Первый был мне незнаком, однако во втором я узнала голос Джета. Я попыталась сесть и была вознаграждена волной тошноты. Сжав челюсти и сопротивляясь рвотным позывам, я приподнялась на локтях и застонала.
– Похоже, она очнулась, – проговорил Джет. – Оставайся здесь.
Шаги, затем дверь открылась шире, впуская больше света. Я прищурилась и услышала, как Джет пересек комнату. Он коснулся моего плеча и протянул мне стакан воды.
– Тебе повезло, что он тебя не убил.
Я потерла липкий затылок. Кожа моей головы оказалась слишком болезненной на ощупь.
– Почему-то не чувствую себя везучей.
– Справедливо. – Джет протянул руку, и я ухватилась за нее. Он помог мне встать. – Оливер не привык к незнакомцам. Он не знал, кто ты – но ты была там, где тебе не место.
– Оливер – как oliver egger[6]?
– Не называй его так. Он чувствительный парень.
Джет вывел меня в другую комнату. Она тоже была маленькая, но при этом хотя бы не вызывающая приступ клаустрофобии. Пара клетчатых кресел стояла на ковре напротив прямоугольного деревянного стола на двоих. В изящных линиях я узнала работу Джета. Вдоль одного края комнаты располагались кухонные шкафы, небольшой холодильник, микроволновая печь и раковина. Индукционная горелка громоздилась на подставке для разделки мяса, которая была придвинута к стене. В другом конце комнаты стоял компьютерный стол. На стене висел крошечный телевизор. Два окна выходили на красный дом и подъездную дорожку за ним.
Мой взгляд был прикован к мужчине, сидевшему за столом. Он сливался с тенью, но, когда он наклонился вперед, к свету, я увидела пучки рыжевато-седых волос и эльфийское лицо. Он был пожилым – шестьдесят, может быть, семьдесят. Его сгорбленная спина и невероятно длинные руки придавали ему обезьяноподобный вид. Мика лежала у его ног.
– Вы, должно быть, Оливер, – начала я. – У вас чертовски хороший способ приветствовать новых соседей.
Оливер нахмурился, затем встал.
– Удачи с ней, – бросил он Джету.
Я смотрела, как он исчезает за входной дверью.
– Не лучшие социальные навыки.
Джет издал еще одно из своих сводящих с ума ворчаний.
– Он не очень хорошо относится к незнакомцам, которые рыскают вокруг моего дома.
– Это мой дом. И все на территории.
– «Дробовик» – твой дом. У меня все еще есть права на хозяйственные постройки.
– Адвокат Евы никогда не упоминал об этом.
Джет пожал плечами. Каким-то образом даже этот простой жест он умудрился сделать высокомерным.
– Позвони ему. Это входит в мое соглашение с Евой. Даже после ее смерти.
Джет посмотрел на меня, направляясь на кухню. Он открыл морозильник и достал пакет со льдом, который бросил мне.
– Для головы.
Я приложила пакет к своему черепу.
– Черт возьми.
Было больно, а лед только усугублял ситуацию.
– Что ты вообще делала в сарае?