Сказ о походе Чжэн Хэ в Западный океан. Том 1. Ло Маодэн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ло Маодэн
Издательство: Международная издательская компания «Шанс»
Серия: Сказ о походе Чжэн Хэ в Западный океан
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-907646-19-3
Скачать книгу
завтра представить доклад с рекомендацией того достойнейшего, коему по силам справиться.

      – Мы уже приняли решение найти печать, посему не стоит терять время. Легче устно доложить, чем составлять бумагу. Говори!

      – Коли так, дозвольте рекомендовать буддийского монаха, участвовавшего в состязании. Он проявил столь необыкновенные способности! Уверен, ему ничего не стоит пересечь океан и добыть печать.

      – Да мы и имени того монаха не знаем, как можно посылать его за государевой печатью?

      – Ваше Величество облечено властью провести дознание и всё доподлинно узнать об этом человеке.

      Государь повелел пригласить тех двоих сановников, что поручились за буддиста. Оба вельможи тотчас распростерлись ниц у трона, и государь потребовал сообщить все известные им сведения. Вельможи назвали имя монаха – Цзинь Бифэн. Тут Небесный наставник заявил, что он-то и должен отправиться в Западный океан за драгоценной печатью. Лю Правдивый не сдержался:

      – Ошибаетесь, Небесный наставник! Уж у вас-то нет никаких оснований давать рекомендации после того, как вы предложили государю истребить буддистов. Нынче вы потерпели поражение в состязании с Бифэном, а теперь предлагаете поручить ему сию важную миссию – как же так?

      В этот момент перед троном пали ниц те самые четверо вельмож, что защищали Небесного наставника. Они заявили, что хотя даосский патриарх истреблял буддистов, но нынче он выдвигает Бифэна, а коли так, то его заслуги искупают ошибки.

      – Это как же? – удивился император.

      – Истребление рядовых монахов, не проповедовавших буддийских заповедей, привело к появлению во дворце святого буддийского мудреца, постигшего истину.

      Император смилостивился и повелел Небесному наставнику отправиться на гору Утай, найти и привести Бифэна: «Принять к исполнению!»

      Наутро император вручил даосу высочайший указ, золотую верительную бирку[135] и спросил, далек ли путь от Нанкина до горы Утай.

      – Четыре тысячи шестьсот ли, – ответил Небесный наставник.

      – Откуда у вас столь точные сведения? – удивился государь.

      – Ваш подданный наблюдал ход небесных тел, дотошно изучал географию – ему ли не знать длину всякого пути? Обязуюсь возвратиться на следующий день.

      – Да как возможно одолеть сей долгий путь за столь краткий срок?

      – Обычные посланцы Вашего Величества выбирают либо сухопутную дорогу и тащатся по горам на осле, либо водную – на лодке, и тогда не обойтись без попутного ветра. Оба эти пути – не для меня.

      – Ты что же, способен сокращать расстояния?

      – Никакого секрета нет. Оседлаю Cоломенного дракона[136], вознесусь к облакам и помчусь сквозь туманы. Расстояния мне нипочем.

      – Ну что же, быстрее отправишься, скорее вернешься.

      Простившись с государем, Небесный наставник вышел за ворота, прошептал магические формулы и заклинания, и, сев на дракона, вскоре достиг монастыря Манджушри,


<p>135</p>

Верительная бирка – специальная пластинка, покрытая красным лаком, на который нанесены золотые знаки.

<p>136</p>

В китайских деревнях на празднествах был распространен танец со сделанным из соломы драконом как символом настоящего царя морей.