Море, остров, девушка…. Люси Гордон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Люси Гордон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04144-9
Скачать книгу
что у него есть какой-то остров у южного побережья Англии. Говорят, он хочет использовать его, чтобы покрыть долги. Я предупреждаю тебя: не связывайся с этим. Даже не думай. Что нужно сделать, так…

      – Слишком поздно, – прорычал Дариус. – Херрингдин уже мой.

      – Что? Ты согласился на это?

      – Нет, мне не оставили выбора, – отрезал Дариус. – Рэнсинг исчез. Затем я получил документы по передаче острова в мою собственность. Его телефон не отвечает, дом пуст. Никто не знает, где он. Я могу или принять остров, или уйти ни с чем.

      – Но проблем может оказаться гораздо больше, чем он того стоит, – быстро возразил Эймос.

      – Вынужден с тобой согласиться.

      – Ты уже что-то знаешь?

      – Немного. Мне нужно вернуться и лучше все изучить.

      – И ты рассчитываешь, что это поможет тебе выплатить долги?

      – Не знаю. Но я мог бы выкарабкаться, получив единовременное вливание денег.

      – Имеешь в виду меня?

      – Ну, ты всегда говорил, что выступаешь за ограничение кредита.

      – Да, потому что я умею обращаться с деньгами.

      – Как узник, который использует любую возможность сбежать, – улыбнулся Дариус.

      – Именно. Вот почему я поселился здесь.

      Эймос открыл дверь, ведущую на балкон, с которого открывался вид на мерцающий в темноте залив.

      – Я однажды говорил с журналисткой, – припомнил он. – Она задала мне массу идиотских вопросов. Почему я решил жить в Монте-Карло – из-за низких налогов или по другой причине? Я привел ее сюда и трогательно поведал о том, что вижу перед собой.

      – Хотелось бы мне это услышать.

      Эймос усмехнулся:

      – Ты бы мной гордился. Глупая женщина сразу же клюнула на это. Потом она написала какую-то ерунду. Оказывается, я человек, ценящий красоту и покой. Как будто меня волнуют такие пустяки.

      – Некоторые действительно ценят это, – пробормотал Дариус.

      – Некоторые просто дураки, – отрезал Эймос. – Мне будет жаль, если ты окажешься одним из них. Ты навлек на себя беду, и тебе нужен я, чтобы выбраться.

      – Две фирмы, с которыми я сотрудничал, обанкротились, задолжав мне деньги, – угрюмо сказал Дариус. – Едва ли я сам виноват в своих бедах.

      – Но ты поступил еще хуже, отдав Мэри все, что она просила.

      – Это было до кризиса. Тогда я мог себе это позволить.

      – Но ты остался без возможности маневра, без шанса забрать что-либо обратно. Ты забыл все мои уроки и теперь хочешь, чтобы я вложил в дело честно заработанные мною деньги.

      – Значит, ты не поможешь мне?

      – Я этого не говорил, но нам предстоит кое-что обсудить. Не сейчас. Позже.

      – Вложит мой отец в меня деньги или нет? – сквозь зубы процедил Дариус.

      – Не дави на меня.

      – Я вынужден. Мне необходимо быстро принимать решения.

      – Хорошо. Предлагаю рассмотреть отличный вариант. Богатая жена – вот что тебе нужно. Девушка с весьма солидным приданым.

      – О ком ты, черт возьми, говоришь?

      – О Фрее.