Трагедия господина Морна. Владимир Набоков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Набоков
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Набоковский корпус
Жанр произведения:
Год издания: 1924
isbn: 978-5-17-162366-1
Скачать книгу
шепчет ему на ухо.)

      Г а н у с

      Это ложь!

      (Эдмин шепчет.)

      Нет, нет… Не может быть!

      О, Господи… что делать?..

      Э д м и н

      Отказаться!

      Нельзя иначе… Отказаться!..

      М и д и я

      (к Морну в глубине)

      Радость,

      не уходи…

      М о р н

      Постой… сейчас я…

      Г а н у с

      (твердо)

      Нет!

      Э д м и н

      Зачем же я нарушил…

      М о р н

      (подходит)

      Что, решили?

      Г а н у с

      Решили, да. Я не гожусь в убийцы:

      мы будем драться à la courte paille[17].

      М о р н

      Великолепно… Выход найден. Завтра

      подробности решим. Спокойной ночи.

      Еще могу добавить, что дуэли

      не обсуждают с женщиной. Мидия

      не выдержит. Молчите до конца.

      Пойдем, Эдмин.

      (К Мидии.)

      Я ухожу, Мидия.

      Ты будь спокойна…

      М и д и я

      Подожди… мне страшно…

      чем кончилось?

      М о р н

      Ничем. Мы помирились.

      М и д и я

      Послушай, – увези меня отсюда!..

      М о р н

      Твои глаза – как ласточки под осень,

      когда кричат они: «На юг!..» Пусти же…

      М и д и я

      Постой, постой… смеешься ты сквозь слезы!..

      Морн

      Сквозь радуги, Мидия! Я так счастлив,

      что счастие, сияя, через край

      переливается. Прощай. Эдмин,

      пойдем. Прощай. Все хорошо…

      Морн и Эдмин уходят.

      Пауза.

      Г а н у с

      (медленно подходит к Мидии)

      Мидия, что же это? Ах… скажи

      мне что-нибудь – жена моя, блаженство

      мое, безумие мое, – я жду…

      Не правда ли, все это – шутка, пестрый,

      злой маскарад, – как господин во фраке

      бил крашеного мавра… Улыбнись!

      Ведь я смеюсь… мне весело…

      М и д и я

      Не знаю,

      что мне сказать тебе…

      Г а н у с

      Одно лишь слово;

      всему поверю я… всему поверю…

      Меня пустая ревность опьянила —

      не правда ли? – как после долгой качки

      вино в порту. О, что-нибудь…

      М и д и я

      Послушай, —

      я объясню… Ушел ты – это помню.

      Бог видел, как я тосковала. Вещи

      твои со мною говорили, пахли

      тобой… Болела я… Но постепенно

      мое воспоминанье о тебе

      теряло теплоту… Ты застывал

      во мне – еще живой, уже бесплотный.

      Потом ты стал прозрачным, стал каким-то

      привычным призраком; и, наконец,

      на цыпочках, просвечивая, тихо

      ушел, ушел из сердца моего…

      Я думала – навеки. Я смирилась.

      И сердце обновилось и зажглось.

      Мне так хотелось жить, дышать, кружиться.

      Забвенье подарило мне свободу…

      И вдруг, теперь, вернулся ты из смерти,

      и вдруг, теперь,


<p>17</p>

По жребию