Влюблен и верен. Сорейя Лейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сорейя Лейн
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-04142-5
Скачать книгу
на брата, как будто говоря ему: он не позволит себя запугать. Не на глазах у дочери!

      – Мы пьем шампанское за самый лучший подарок к дню рождения, – сказал Даниэль, не отводя глаз от жены.

      Пенни показалось, что все исчезли и они остались в комнате наедине.

      – Да, приезд твоей матери – лучший подарок, о котором мы могли мечтать, – нервно добавила она.

      Габи хихикнула, обнимая тонкими ручками ногу матери. Пенни почувствовала, что не в силах больше выносить все это.

      – Это и велосипед, правильно? – уточнила именинница.

      Все взрослые рассмеялись, и Пенни тоже не удержалась от смеха.

      – Вам придется немного подождать, мисс, – сказал ей Даниэль.

      Габи потянула Пенни вперед.

      – Ты знаешь, я правда была хорошей девочкой, – сообщила она матери с широко открытыми глазами.

      Пенни посмотрела на Даниэля и не могла удержаться от улыбки.

      Прежняя вспышка раздражения дочери была забыта. Как будто ничего не происходило. Им всегда было хорошо вместе. Пенни так не хватало их обычного ежедневного общения! Габи – их дочь. Этот ребенок был самым ценным подарком во всем мире. И она всегда будет их малышкой, что бы ни произошло.

      – Шампанского, Пенни?

      Она с улыбкой взяла у Вики бокал.

      – И один – для маленькой леди, – объявила Вики, передавая Габи стакан с газировкой.

      Пенни обняла свекровь, едва сдерживая слезы.

      Она – часть семьи. И ее любят.

      Когда Пенни потеряла свою мать, единственного близкого человека, она не понимала, как сможет пережить это горе. Позже семья Даниэля заменила ей родных. И потерять их теперь было бы так же невыносимо больно.

      Глава 3

      Гостиная опустела. Пенни наконец успокоилась. Облокотившись на стол, она сидела рядом со свекровью. Габи спала, а братья что-то готовили на кухне.

      – Может, это странно, но я хочу извиниться, – с улыбкой произнесла Пенни.

      Пожилая женщина кивнула, подвинувшись на стуле ближе к невестке.

      – Это странно, потому что неправильно, – твердо возразила Вики. – Тебе не за что просить прощения, а вот мне действительно есть о чем сожалеть.

      Пенни поджала губы, но промолчала. Впервые в жизни она не знала, что сказать.

      – Даниэль… – Она сделала паузу и оглянулась через плечо, чтобы убедиться – мужчины все еще в кухне. – Он сказал вам – почему? Я имею в виду, объяснил, почему он это сделал?

      Вики уныло кивнула, подняв дрожащей рукой бокал и делая долгий, неторопливый глоток.

      – Мне очень жаль, Пенни. Когда-то его отец так нехорошо поступил со мной… Даниэль мог поступить точно так же.

      Пенни не знала, как возразить. Неужели Даниэль действительно стал похож на своего отца? Она сомневалась. Да, он сделал серьезную ошибку, но он не мог быть таким же лжецом и проходимцем.

      – По крайней мере, он сам все рассказал мне, – прошептала Пенни, испугавшись собственного голоса. – Это чего-то стоит, правда?

      Вики коснулась руки невестки и крепко сжала ее:

      – Но это не оправдывает его поступка. Все, что я могу сказать, –