Я выбираю тебя. Лиз Филдинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиз Филдинг
Издательство: Центрполиграф
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-05273-5
Скачать книгу
Для своего возраста Риа выглядела неплохо, но не считала нужным скрывать, сколько ей лет. Например, она простодушно рассказала, что в сорок лет «рассталась с корсетом». Не то чтобы ей нужен был корсет… И даже если бы он у нее был, вряд ли Риа его носила бы.

      – Так вас называет Нэнси, – объяснила Салли, стараясь скрыть изумление. – Помощница Риа. Вы посылали ей открытки.

      – Я посылал открытки Нэнси? – В его глазах заплясали веселые огоньки. Он прекрасно понимал, в чем дело, и видел, что ей не по себе.

      – Не ей, а Риа. Очень редко… – Салли хотелось, чтобы Александер Уэст понял: он не произвел на нее никакого впечатления. Ни он, ни его улыбка.

      Воспоминание об открытках всплыло потому, что они оказывали на Риа разрушительное действие. Один раз Салли увидела, как Риа прижимает открытку к груди, и по ее лицу бегут слезы. Когда она спросила, в чем дело, Риа отмахнулась и сказала, что у нее сенная лихорадка. В ноябре-то?

      Такую реакцию мог вызвать только любовник или ребенок. Александер Уэст оказался намного моложе, чем она ожидала, но по возрасту он не годится Риа в сыновья. Значит, любовник… хотя он не баловал Риа частыми визитами. Иногда присылал ей открытки с изображением тропических пляжей, обсаженных пальмами. После таких открыток просыпаются голливудские мечты об экзотических коктейлях и прогулках босиком по кромке прибоя с таким вот красавцем, как этот… Поскольку Риа не гуляет по пляжам, а сидит дома, в Мэйбридже, ничего удивительного, что она плакала.

      – Очень редко, – подчеркнуто повторила она, чтобы до него дошло.

      Салли отлично знала такой тип заезжих гастролеров. Им ничего не стоит завоевать сердце какой-нибудь доверчивой женщины. А потом они уез жают, а бедняжкам приходится собирать себя по кусочкам и как-то жить дальше. Таким гастролером был и ее отец. Правда, он не утруждал себя даже такой малостью, как открытки. А его приезд можно сравнить с приближением кометы Галлея: один раз за всю жизнь.

      – Наверное, все же не очень редко, – возразил Александер Уэст. – Или, может быть, вы выражаетесь в переносном смысле? – Не дожидаясь ответа, он продолжал: – Я нечасто оказываюсь рядом с почтой.

      – Вы не обязаны передо мной оправдываться, – отрезала Салли, стараясь взять себя в руки.

      – Рад слышать. – Уэст сделал шаг к ней, и ее пробила дрожь. – А мне показалось, вы на что-то намекаете.

      – На что? – Салли невольно ахнула. Шов у него на плече начал расходиться. Лопнул один стежок, другой… под футболкой мелькнула золотистая кожа. Она тяжело вздохнула. – Ваша с Риа переписка меня не касается.

      – Ну да… и все-таки мне показалось, что вас она касается.

      В его глазах плясали веселые огоньки. Неожиданно ей стало жарко. Разум подсказывал: «Он совершенно не в твоем вкусе…» Салли не верила в любовь с первого взгляда. Но тело не слушало разума. Оно тянулось к нему, а сердце билось так, словно готово было вырваться из грудной клетки. Под тонкой шелковой кофточкой предательски набухли груди… Нет, нет, нет, нет!

      Она снова вздохнула