На улице Гарри отпустил ее руку и направился к яхтам.
– Где же твоя? – поинтересовалась Элизабет.
– Вон там, в самом конце, – ответил Гарри, – это наш самый быстрый и легкий путь к свободе. – Он подарил ей еще одну свою дьявольскую улыбку. – Я поражен твоей стойкостью и силой характера.
– Оставь свои шуточки и приколы для других, – отозвалась Элизабет. – Я согласилась играть в твою игру только потому, что мне это было выгодно. И я приняла твое предложение о работе тоже только потому, что это было мне на руку. Однако я не соглашалась проводить с тобой время.
– Нет, конечно, не сейчас, – протянул Гарри. – Я был уверен, ты какое-то время будешь занудствовать, но остров – такое место, где ты обязательно изменишься.
«Зануда, – подумала Элизабет. – Он назвал меня занудой, подумать только!»
Мгновение они просто стояли молча, пожирая друг друга глазами. Затем она отвернулась, но не смогла простоять так долго и снова взглянула на Гарри. В его глазах она увидела понимание и сочувствие. Он знает, как гадко и униженно она чувствует себя после того, как Майкл предпочел Люси.
Элизабет не могла не поразиться способности Гарри правильно оценивать ситуацию, но признавать поражение так больно…
– Ладно, прости меня, – проговорила она. – Я ведь так тебя и не поблагодарила.
– Не стоит благодарности, – мягко ответил Гарри. Голос его прозвучал нежно и тронул сердце Элизабет.
– Не скромничай, Гарри, ты помог мне скрыть разочарование. Я благодарна тебе.
– Ты все время возвращаешься в прошлое, Элли, – пожал плечами Гарри. – Оставь его. Прошлое на то и прошлое, чтобы не мешать настоящему. Забудь его. Живи сегодня. Бабочка вырывается из своего кокона на свободу, чтобы обрести мир, полный солнечного света и ярких красок.
Мысленно Элизабет согласилась с ним. Не было никакого смысла снова и снова вспоминать то, что уже не вернуть, прокручивать в голове то, что было, мечтать о том, что уже не изменится. Она должна оставить Майкла, смотреть вперед и быть открытой всему новому, стать открытой миру.
Гарри помог ей подняться на борт яхты.
– Ты страдаешь морской болезнью? – спросил Гарри. – Там, если что, есть таблетки. Поищи в каюте.
– Нет, спасибо, – отозвалась Элизабет.
– Ты должна быть в хорошей форме, когда прибудем на остров, – уточнил Гарри.
– Что ты под этим подразумеваешь? – не поняла Элизабет.
– Просто будь собой, уверенной в том, что ты делаешь, холодной и неприступной. Ты же это умеешь. – (Элизабет с сомнением подняла бровь.) – Ну же, Элизабет, ты всегда критиковала меня, когда я приходил в офис к Майклу, мне нужно это от тебя и сейчас. Когда мы приедем на место, я хочу, чтоб ты показала себя с этой стороны. Когда мы будем увольнять этого менеджера, будь строга с ним.
– Без проблем, – ответила Элизабет.
Гарри довольно улыбнулся.
Он был в своем репертуаре, и ей нужно