Все молчали, слушая его слова и было слышно только, как барабанит дождь, когда он делал паузу.
– Но, конечно, не за бесплатно. Редко что бывает бесплатно, – он обратился к Дарио. – Кому, как не тебе, торговцу, этого не знать. И она согласилась.
Амелия престала всхлипывать и просто сидела, выпрямившись как струна. Было видно, как ее руки судорожно сжали платье.
– Скажи всем, Амелия, скажи мое имя, –попросил ее незнакомец. –А заодно, что за договор ты заключила со мной.
Женщина посмотрела на всех, потом взгляд ее остановился на дочери.
– Он назвал себя Саргоном. В обмен на наше спасение, когда моей дочери исполниться шестнадцать лет, я отдам ее ему в услужение, – она старалась говорить ровно, но в конце ее голос сорвался. – Прости меня, доченька, прости меня. Я сделала это, чтобы спасти тебя, спасти твоего брата. Мы бы погибли все, или от рук бандитов или от Бури.
– Хватит! – Дарио ударил кулаком в стол, отчего посуда, стоящая на нем, разлетелась по поверхности. – Все это полнейший абсурд! Вы, господин Саргон, как себя называете, несете какую-то чушь! Явились в мой дом и требуете мою дочь. Вы запугали мою жену, не знаю уж как, – он посмотрел на, сидящего на стуле, незнакомца и глаза его были полны гнева. – Я не позволю вам сидеть здесь и вести себя, так как будто вы тут хозяин. Герман! Харт! – он обратился к стоящим в проходе мужчинам. – Вышвырнете отсюда его!
Они не двинулись с места, а незнакомец, спокойно выслушав, что сказал Дарио, ответил:
– Я предполагал, что вы это скажете. Ваши чувства мне понятны. Но, к сожалению, это правда, а Герман и Харт ничего не будут исполнять ваши приказания. Они служат мне, с тех самых пор, как я вернул их к жизни. Они, скажем так, защищали вашу дочь.
Дарио обернулся к мужчинам и увидел, что они не двинулись с места.
– Не знаю, как он подкупил вас, – сказал он сквозь зубы, – но я не прощу вам этого предательства! – он вскочил со стула и, протянув руку, снял со стены тяжелый и широкий палаш. – Я сам разберусь со всем, что здесь происходит.
–Не советую вам этого делать, – незнакомец спокойно покачал головой. – Я не хочу лишний раз никому вредить. Я пришел за вашей дочерью, ничего больше.
– И ничего больше?! – крикнул яростно Дарио. – Как можно так спокойно говорить об этом? Я покараю вас за это! – он, привычно держа в руке палаш, двинулся в его сторону.
Но на его пути встал Герман. Его высокая и широкая фигура перекрыла весь проход, а лицо слуги, не выражающее никаких чувств, заставило Дарио остановиться.
– Уйди с дороги, Герман, – сказал он тихо. – А не то я убью тебя.
В ответ на его слова, Герман вытянул свою саблю, и Дарио криво улыбнулся.
– Ну что ж, значит, так тому и быть, – он ударил быстро слева направо и тяжелый клинок попал в плечо Германа, застряв там.
Так же без эмоций, он взял другой рукой лезвие и вытащил его. Дарио же отступил назад, видя все это, взгляд его перебегал