Да уж, не повезло ему с учеником, не вышло из парня толку. Похоже, терпение генерала окончательно лопнуло, иначе он не стал бы так бранить своего потомка на глазах у Се Ляня. Окончив свою пламенную речь, Пэй Мин вдруг сказал:
– Пора взглянуть на ведьму, из-за которой мои многолетние усилия пошли прахом! – и протянул руку, собираясь разбить горшок.
Открой он сосуд – Баньюэ вывалилась бы наружу. Се Лянь не знал, затянулись ли раны девушки, ведь, если нет, она может пострадать. Он переменился в лице и ринулся вперёд с криком:
– Не трогайте!
Но не успел Пэй Мин прикоснуться к сосуду, как тот сам раскололся с громким треском, и в нос собравшимся ударило невыносимое амбре маринованных овощей. Генерала, стоявшего ближе других, окатило дождём из солений, и он замер, облепленный квашеной капустой с головы до ног.
Раздался звонкий девичий голос:
– Надо же, какой вы честный и благородный человек, генерал Пэй!
Показалась фигурка в белых одеждах: сначала она была величиной с кулак, но с каждым кувырком увеличивалась в размерах. Се Лянь присмотрелся и воскликнул:
– Повелитель Ветра!
В отличие от Пэй Мина, забрызганного ошмётками солений, Повелитель Ветра умудрился остаться чистеньким – ни единого пятнышка на белоснежных одеяниях. Он плавно опустился на землю, взмахнул своей метёлкой из конского волоса и сказал:
– Хорошо, что я успел перенести нашу подругу в другое место. Иначе бедняжка угодила бы в загребущие руки Пэй Мина!
Бог войны севера привык всегда выглядеть элегантно и в любой ситуации сохранять лицо. Но теперь, когда он стоял весь перемазанный в соленьях, даже на фоне обратившегося женщиной Ши Цинсюаня бравый облик генерала изрядно померк.
– Цинсюань, ну что я тебе сделал? За что ты так со мной? – только и спросил он.
Будь перед ним кто другой, Пэй Мин давно бы уже задал обидчику трёпку, но ссориться с влиятельным братом Повелителя Ветра ему не хотелось. А потому генерал стряхнул кусочки овощей с одежды, пригладил волосы, поскрипел от злости зубами и покачал головой:
– Ух! Вот узнаю, куда спрятали девицу, – приду за ней лично!
Очевидно, он хотел сказать, что любому, кто приютит у себя Баньюэ, придётся несладко: гнев самого Пэй Мина обрушится на него. Но Ши Цинсюань только в ладоши захлопал:
– Да пожалуйста, я от вас ничего не скрываю. Могу рассказать, где она! Вот только не думаю, что вы осмелитесь туда заявиться. Слушайте внимательно: девушка в резиденции Повелителя Дождя, в горах Юйлуншань. Счастливого пути!
С лица Пэй Мина сползла прежняя уверенность, весь боевой задор куда-то испарился. Он нахмурился и строго сказал:
– Цинсюань, ты ещё молод и любишь лезть не в своё дело, бороться за справедливость. Смотри, как бы в будущем, когда подрастёшь, тебе не пришлось пожалеть о сегодняшнем дне.
С этими словами он спрыгнул с крыши и тотчас