Странный сосед. Лиза Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиза Гарднер
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Детектив Ди-Ди Уоррен
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-85483-7
Скачать книгу
Какие именно улики им нужны?

      И самое плохое. Если его арестуют, что будет с Ри?

      Снова и снова ходил Джейсон вокруг кофейного столика, сужая круги. От этого кружения разболелась голова, но остановиться он не мог. Родственников поблизости не было, близких друзей – тоже. Свяжется ли полиция с отцом Сэнди? Отправят ли Ри в Джорджию или пригласят Макса сюда? И если Макс приедет, что он может сказать или сделать?

      Нужна стратегия, чрезвычайный план на случай непредвиденных обстоятельств.

      Чем дольше отсутствует Сэнди, тем хуже ситуация. Полиция будет копать глубже, жестче ставить вопросы. Рано или поздно информация выйдет наружу, слетятся репортеры. Коллеги набросятся на него, как каннибалы; его лицо увидит весь мир. Джейсон Джонс, муж пропавшей женщины и главный подозреваемый в продолжающемся расследовании…

      Рано или поздно кто-нибудь узнает это лицо. Узнает и соединит разрозненные факты.

      А если полиция получит в свое распоряжение его компьютер…

      Джейсон прибавил шагу и ударился коленом об угол стиральной машины. Боль стрельнула в бедро, заставив остановиться. Подвал пошел кругом, и Джейсону пришлось опереться о крышку стиральной машины.

      Когда мир остановился, а боль стихла, первым, что он увидел, был бурый паук-крестовик, висящий на тонкой ниточке-паутинке прямо перед его глазами.

      Джейсон инстинктивно отпрянул, ударился голенью о край стола и едва не вскрикнул от боли. Ничего. Боль можно терпеть. И он ее стерпит, если только перед ним не будет висеть этот паук.

      На какое-то мгновение крохотное, безобидное насекомое словно толкнуло его в то темное место, где из мрака, сгустившегося в углах подвала, за ним наблюдали неподвижные светящиеся глаза. Крики из этого места улетали вверх и проникали сквозь стены. Из этого места шел запах смерти и гнили, заглушить который не мог даже аммиак.

      В это место отправляли на смерть маленьких мальчиков и больших девочек.

      Джейсон сунул в рот кулак, впился зубами в костяшки пальцев и почувствовал вкус крови. Теперь она помогла ему взять себя в руки.

      – Я не раскисну, – пробормотал он. – Нет. Я устою.

      Наверху зазвонил телефон. Джейсон облегченно выдохнул и поспешил подняться.

      Звонил Фил Стюарт, директор школы, в которой работала Сэнди.

      – Сандру можно? – с нехарактерной для него растерянностью спросил он.

      – Ее сейчас нет, – машинально ответил Джейсон. – Что ей передать?

      Долгая пауза.

      – Джейсон?

      – Да.

      – Она дома? Я имею в виду… полиция уже нашла ее?

      Значит, они опрашивали коллег Сандры. Понятно. Вполне логический шаг. Проверили здесь, проверили там. Конечно. Надо сказать что-то умное. Сделать какое-то заявление, которое обобщило бы всю нынешнюю ситуацию, обойдя детали личного плана.

      Но на ум ничего не приходило. Ни мысли, черт возьми, ни слова.

      – Джейсон?

      Он откашлялся и бросил