Булатный перстень. Дарья Плещеева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Плещеева
Издательство: ""Издательство ""ВЕЧЕ""
Серия: Охотники за удачей
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4444-7881-3
Скачать книгу
вот так, – моряк, перевернувшись и раскинув руки и ноги растянулся на воде, позволяя течению нести себя. – Главное – уравновесить тело и сохранять правильную ватерлинию, проходящую через ухо.

      – Я этих ваших морских слов, сударь, не понимаю, – обиделась Александра, торопясь за ним привычным образом.

      Михайлов пустился в объяснения и поклялся, что опасности никакой нет, стоит лишь преодолеть страх, как все получится. Затем подвел руки под спину Александры, помогая ей поймать верное ощущение.

      Но итог его педагогики оказался неожиданным – Александра вдруг рассердилась.

      Они были вдвоем, наедине, почти полностью раздеты – облепившая тело мокрая сорочка уже преградой не являлась. А этот «естественный человек» словно не понимает, что рядом с ним молодая женщина! Он даже не пытается чуточку сжать пальцы, чтобы это походило на ласку! Ей нужно было совсем немного – попытка объятия, чтобы убедиться – они не играющие в реке детишки, а женщина и мужчина. Азарт – великая сила, подвигающая человека порой на экстравагантные поступки. Как – непонятно, может, и впрямь что-то испугало Александру, какой-то водяной житель, пробиравшийся по своим рыбьим делам.

      – Что это было?! – вскрикнула Александра, ухватившись за плечи моряка.

      – Ничего страшного. Осьминоги здесь не водятся.

      Михайлов поддерживал Александру так, словно рядом какая-то перепуганная восьмидесятилетняя старушка. И это было невыносимо.

      – Ах, опять, опять! – воскликнула Александра, приникая к широкой груди извечным движением испуганной женщины, ищущей спасение в мужском объятии.

      – Может, щука? – неуверенно предположил Михайлов, все еще не понимающий игры.

      – Я не знаю! Скользнуло вдоль ноги, такое толстое…

      – Давайте-ка выйдем на берег, – предложил моряк.

      Но на берегу повторить проказу Александра бы не смогла.

      – Нет, не надо… не съест же меня эта щука!.. – запротестовала она.

      – Ну, тогда есть еще одно решение! – и Михайлов подхватил Александру на руки. Волей-неволей она должна была обнять его за шею. И тут на нее напал смех: – Мы как греческие водяные божества! Тритон и наяда! – пояснила она. – Отчего никто не рисует их с мокрыми волосами? Вот была бы потеха!

      Ее коса уже давно намокла и отяжелела, а русые кудри Михайлова от воды развились и прилипли к щекам.

      – Тритон – это тот, что с хвостом? – осведомился моряк. – Наяда в мокром хитоне, который являет все ее формы?

      – Да…

      И они стали целоваться.

      Если в тот миг где-то поблизости находился Купидон, то он не летал, а плавал вокруг молодых людей со своим луком, и даже нырял, целясь золотой стрелкой не в сердце, а куда как ниже…

      Глава вторая

      Два перстенька

      Шведскому королю возжелалось мировой славы. Получив от турок сколько-то денег, сказывали – чуть не пять миллионов золотом в неведомой монете, он возомнил, отомстить России за турецкое поражение в прошлой войне. А удачный исход прославила бы его имя и в Азии, и даже в Африке.

      На