Devil May Love. Том 1. Nanda. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Nanda
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
придется его отпустить; вмешательство без доказательств надо ещё обдумать.

      – Следовательно, нужно аккуратно менять информацию на билете, включая визуализацию и звук, если его проверяют на терминале, и всё до момента пересечения границы. Это проще, чем непрерывно скрывать свое присутствие.

      – На месте решу, как поступить; сейчас главное – тренировать разум, хотя осваиваю способность быстро, но всё же требуются месяцы упорной работы.

      – Неужели придётся в школе тренироваться?

      – Интересно, что содержат остальные предметы; если каждый из них не менее мощный, чем "мысль", последствия могут быть непредсказуемы.

      – Не считаю себя идеальным, уже вмешался в умы десятков людей, но использовать артефакт для обогащения точно не стану. Возможно, мне повезло с характером, но и так можно дров наломать.

      – Следует действовать с осторожностью.

      ..

      – Если так подумать, возможно, среди игрушек найдётся способная воздействовать на физическую реальность или окружение, что точно выходит уже к рамкам суперспособностей.|

      Быстрые часы пролетали мимо. Ён поглощен тренировкой и предвкушением непредсказуемого будущего.

      Ён – |Рейс поздно вечером, еще четыре часа в запасе. Хорошо, что так сложилось, но нужно скоренько посетить все сокровищницы.

      – Проверю память сотрудника безопасности, чтобы все прошло гладко.

      – К счастью, никто не чувствует "мысль". По крайней мере, чтобы аж обратить пристальное внимание.|

      Он внимательно проследил за всем процессом досмотра, подготовив планы на любой случай, даже на внезапные приступы, которых у него никогда не было. Но риск потерять найденное был слишком велик.

      Ён – |Теоретически, можно убедить пилота отправиться в Японию прямо сейчас, но это уже слишком рискованно. Одна ошибка, и я подобное не потяну, меня силовики подстрелят, как потенциального преступника, либо как нечто необъяснимое.

      – В школу я точно не попаду.

      – И тётя просто впадёт в ярость.|

      Когда пробил час, Ён сосредоточил всё своё мастерство и силу, чтобы остаться незамеченным, перепрыгивая через ограждения на пути к самолету. Поддерживая "мысль", он нашел путь на борт и место для перелёта – ему пришлось забраться на стол в бизнес-классе.

      Ён – |Если стол подо мной даст слом, моя концентрация слетит, и я стану заметен этим джентльменам и даме передо мной.|

      [Женщина 67-и лет.]

      Пассажиры вокруг погрузились в сон, но Ён продолжал бдительно следить за их снами, готовясь к внезапному пробуждению – часто люди просыпаются на секунды, но после об этом забывают.

      Ён – |Сон мне бы тоже не помешал; думаю, после того, как найду местоположение следующего предмета – если он, конечно, останется на месте, – сразу отправлюсь в отель на перепочинок. Да хотя бы на шесть часов; в противном случае весь план рухнет в пропасть. Возвращение, вероятно, также будет требовать снова прибегнуть к “мысли”.

      – В следующий раз стоит