Или спасти.
Глава 6-1
Я тряхнула головой, отгоняя дурацкие мысли. Нет, нельзя поддаваться на манипуляции. Даргхан давит на жалость, только и всего. Да, возможно, он в сложном положении, но мое еще сложнее.
– Не понимаю, на что вы жалуетесь? – развела руками я и отметила, как вытянулось лицо моего собеседника. – Живете в прекрасном коттедже на побережье, вдали от суеты. У вас есть слуги, в доме тепло, уютно, прекрасный вид из окна, – махнула рукой, указывая на обрыв, за которым виднеется бушующее море. – Судя по тому, как ловко вы командовали на моей свадьбе, властью вас не обделили. Не прибедняйтесь! – воскликнула я, увидев, что даргхан уже открыл рот, чтобы со мной поспорить. – Вы богаче многих. Вам никто не угрожает. Как я понимаю, на том самом Дарг-Раате вас не очень-то ждут, раз запретили даже вступать с вами в переписку! Стоит ли рисковать всем, что у вас есть, еще и втягивать в это меня? – задала я ему итоговый вопрос.
Надо отдать должное: даргхан слушал меня и не перебивал, лишь ну губах блуждала лукавая улыбка.
– Я даргхан, – напомнил он ровным и твердым голосом. – Мой род – один из четырех сильнейших во всем Даргате. Я рожден, чтобы править. Да, возможно, тебе будет достаточно тихой жизни в ветхом доме, но не мне. Я буду бороться за власть, – отрезал он, давая понять, что от своих планов не отступится. Но задорный блеск в его глазах дал мне понять, что даргхану было интересно выслушать мою точку зрения. – Идем, – внезапно скомандовал он и направился в одну из смежных комнат. Мне ничего не оставалось, кроме как посеменить за ним. Попробуй, ослушайся молчаливого приказа!
Скрип, скрип, скрип.
Моим глазам предстала небольшая столовая. Овальный стол, накрытый специально для нас: горячий суп, гренки, пюре с брокколи. Ух ты! Да я уже не помню, когда в последний раз ела горячее. В больничной столовой обычно беру булочки и салат, перекусываю батончиками и кофе. Дома ем наспех, да и то в основном быстрые углеводы, а тут настоящая домашняя еда. От аромата у меня закружилась голова.
– Спасибо, Арманн, – поблагодарил даргхан, но я никого не увидела. Комната пуста. – Угощайся, Элиза. Ты наверняка ничего не ела с утра.
Можно было бы умилиться проявленной заботе, но меня не проведешь. Мой взгляд сразу выхватил пергаментный лист, аккуратно лежащий рядом с одной из тарелок.
– Присаживайся, – даргхан по-джентльменски отодвинул для меня стул как раз рядом с той самой тарелкой.
– А может, я постою? – неловко улыбнулась я в ответ.
– Сядь! – совсем негостеприимно рыкнул на меня даргхан. Такое чувство, что если не подчинюсь, то суп сварят из меня и подадут хозяину дома. Я послушно села, а даргхан опустился напротив.
– Что это? – я скосила глаза на пергамент, исписанный текстом на незнакомом мне языке.
– Там