– На тебе отметина другого рода. Это…
Тут госпожа Анндра коротко всхлипнула и с моего бывшего отца слетело подчинение. Он, резко вскинувшись, вперил в женщину яростный взгляд:
– Как ты пос-смела! Я…
– Ничего не сделаешь,– огрызнулась я и вскочила с кресла,– сейчас ты дашь клятвы никогда, никогда не подходить ко мне, не говорить обо мне и не претендовать на моего ребенка. Если я подменыш, то мой сын…
– Плоть и кровь моего рода,– он попытался надавить на меня, но…
– Орвалоны не способны к ментальной магии,– напомнила я ему. – Но зато вся Берсаба может узнать, что тебя подчинила человеческая колдунья. У тебя есть еще сын, есть способная к деторождению жена. Тебе не нужен мой ребенок.
И он отступил. Он дал все клятвы, а после, стоя у двери, коротко бросил:
– Твоя судьба – умереть в голоде и холоде, под плач твоего ребенка.
И в этот раз дверью он хлопнул от души. А я, без сил опустившись в кресло, смотрела перед собой пустым взглядом.
– Твоя судьба,– госпожа Анндра коснулась моей руки,– родить здорово толстощекого малыша. Выкормить его, а после поступить на службу к моему царственному возлюбленному. Будешь накидывать скрыт на его доверенного телохранителя.
– И будешь получать за это огромные деньги,– подхватила Лин. – А еще патент.
– Этот патент не принесет деньги,– напомнила я.
– Зато принесет известность,– фыркнула Лин. – А вообще, теперь я понимаю, почему твоя магия создала для тебя вишенок. Странно, что ты не свихнулась в этой любящей семье.
Я засмеялась, а через секунду осознала, что нерадостный смех перерос в слезы и…
И они принесли облегчение. С этой стороны подвоха не будет.
– Все будет хорошо,– уверенно произнесла госпожа Анндра,– я узнавала.
И от этой старой шутки мне гораздо легче. Как будто все и вправду будет хорошо.
Глава 3
Несмотря на все перипетии, жизнь продолжалась. Мы посещали занятия, отлавливали вишенок, выслушивали их страдальческое: «Виернарон не моется, а магией себя чистит!», и, посмеиваясь отправляли их на очередное дежурство. В таком успокаивающем режиме прошла целая учебная неделя. А в выходной день нас вновь посетил курьер.
– Слушай,– Лин, как и я, мрачно сверлила коробку взглядом,– а чего это? Ты точно все мне рассказала?
– Я не знаю,– устало отозвалась я. – Правда.
– Если ты тело на одну ночь, чтобы завершить то, что не удалось в прошлом, то одного подарка было бы достаточно,– Лин прикусила губу. – Как бы отблагодарить за бездарно потраченную невинность.
От такой формулировки я зашлась хохотом.
– А если он за тобой ухаживает, то, опять же, все как-то не по-людски. Нет, вы конечно драконы, но романтика она, вроде как, едина для всех трех рас. Ты… Ты бы хотела его видеть?
Внутри что-то предательски сжалось, меня бросило в холод, а уже через мгновение в жар. И, под испытующим взглядом Лин, я попыталась солгать:
– Нет.
– Влюбилась,–