– На кухне только и разговоров, что его светлость посылает вас в ученье к магам, моя леди, – обронила Зора, по-простонародному окая и растягивая гласные.
– Так и есть. Вон Эрмина два своих платья передала по приказу герцогини, – я ткнула пальцем в серое безобразие, разложенное на кресле.
– И как они? – Служанка оценивающим взглядом прошлась по материи и покачала головой. – Эрминушка та еще стерва! Наверняка самые страховидные отдала.
– Не без того. Подлежат полному перекрою, ушивать – только больше портить.
– Слыхала, в Горный край поедите?
– Да. Это твоя родина, Зора?
– Не-е, сама-то я тутошняя, уже в Пенто родилась. Но батя мой оттудова. Хорошие места – суровые скалы, лязг и копоть, но хватает добрых людей. На кого учиться будете, сьерра?
– Не называй меня так, Зора. Много раз говорила: какая я тебе сьерра? Мы друзья! – передернула плечом я. И ответила на вопрос: – Герцог приказал – буду зельеваром.
– Знахаркой-травницей, значит… Хорошее занятие, да не про вас, милая вы моя, – Зора с откровенной жалостью посмотрела на меня, глаза заблестели от навернувшихся слез. – Вам ли собирать травы по степям и лесам, да, перетирая их в ступе, обдирать нежные ручки в кровь? Что ж он надумал-то? Умыкнут вас в степь, ясен Свет, умыкнут!
– Да кому я нужна? – беспечно усмехнулась я, на что Зора фыркнула. – И необязательно самой собирать травы. А руки быстро привыкнут, надеюсь. Герцог решил, что моей магии хватит только на работу с зельями. Он прав. Но зачем горевать? Вопрос решенный. Хотя я мечтала совсем другому учиться, ты знаешь.
– Все-таки будьте осторожней, Миарет, – искренне проговорила Зора и я проглотила ком в горле: трудно покидать друга и уезжать в совершенно незнакомое место. Может быть, в университете на так уж плохо, но вот подруги рядом не будет. Горничная словно прочла мои мысли: – Не печальтесь, везде есть добрые люди, не пропадете. Может, и к лучшему, что уезжаете, – тут она понизила голос до шепота, – мачеха-то ваша, так и глядит злой змеей-айадой [1] на вас, только что ядом не плюет. Нехорошо смотрит, черной завистью исходит от вашей расцветающей красы…
– Какой там красы, Зора? – отмахнулась я и искренне рассмеялась, вспоминая недавнюю примерку мешка из-под сахели… ой, нового платья. Милая Зора, как мне будет недоставать тебя!
– Зора, сделай одолжение, сходи завтра к мэтру Силабу, и расскажи, куда я уехала. Я буду ждать от него писем в университете. Жаль только, что ты не сможешь мне писать.
– Ничего, моя леди. Я магистру Силабу накажу, что передать, он добрый гном: напишет и от меня весточку. Схожу завтра всенепременно, не волнуйтесь!
Зора с улыбкой развязала принесенный узелок. Внутри оказались поистине драгоценные для меня вещи. Несколько брусков дешевенького туалетного мыла, каким пользовались в нашем доме служанки. А я-то переживала, чем буду мыться и как стирать, ведь бытовые заклинания мне совсем не даются. Кроме того, здесь нашлись