– Отец, позволь представить тебе моего друга – Никос Курагендариус Исис. Именно благодаря ему наша встреча все же состоялась. А это мой отец – Эндонио эль Торро.
Я кивнул, а Эндонио улыбнулся:
– Весьма рад знакомству. Наслышан о вас. Благодарность моя за спасение дочери не имеет границ.
– Но в разумных пределах, – тихо пробормотал я, придав мысли отца Карины законченную форму.
– Со своей стороны разрешите представить вам наших гостей – Балаватх Читаатмаа с супругой. Они некоторое время погостят у нас.
Так вот, значит, кто та девушка! Она с каким-то особым интересом рассматривала меня, даже неудобно стало. Супружеская пара подошла поближе.
– Приветствую вас, Ник! – Балаватх поздоровался на чистом демонском языке.
Краем глаза я заметил удивление Карины. Ведь она в свое время убеждала меня, что мой демонский язык неправильный, а тут какой-то перец со стороны говорит точно так же! Мысленно усмехнувшись, я ответил по-гномьи:
– Кажется, мы в свое время так и не закончили партию в чатрандж?
– О нет! Мы остановились на ничьей. Но я с удовольствием попытаюсь выиграть у вас. Кажется, я прошел проверку? – по-доброму усмехнулся Балаватх.
– Разумеется, – уже на местном языке ответил я. А то мало ли похожих демонов бывает. Аура вроде бы Балаватха, как я ее запомнил. Но все же я не ставил тогда себе цели запоминать всех встречных-поперечных – этим занимался Умник, а более чем за тридцать лет многое могло измениться. – Только, кажется, мы были на ты?
– Даже если и не были, то приличный срок знакомства, пусть и с перерывом, вполне позволяет это сделать.
– Господа! Прошу пройти в мой скромный дом, – четко уловив момент, предложил Эндонио. – Рон покажет вам ваши комнаты. – Советник повернулся к демону с женой. – А через час приглашаю всех в центральный зал на обед. Приношу свои извинения, но теперь мне необходимо пообщаться с дочерью.
Все понимали, что сейчас для гостеприимного хозяина главное – дочь. И никакие визитеры или дела государственной важности не могут повлиять на желание отца поговорить с нашедшейся кровиночкой.
Балаватх сваами Читаатмаа
– Неплохие хоромы. – Лилиейла плюхнулась на огромную кровать и медленно оглядела обстановку.
– Тут и купальня неплохая. – Балаватх заглянул в одну из дверей.
– Чур, я первая! – подхватилась жена демона и стала распаковывать большой чемодан, принесенный слугами.
Балаватх покосился на нее и спросил:
– Ну как тебе Ник?
– Пока никак, – не отвлекаясь, ответила Лилиейла. – Впечатление я еще не составила. Поговорим, там видно будет.
– Боюсь, наедине с ним вряд ли удастся остаться. Хозяева не настолько наивные, чтобы предоставить нам