Ностальгия по крови. Дарио Корренти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарио Корренти
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Мировой бестселлер
Жанр произведения:
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-200614-2
Скачать книгу
Это уж действительно слишком. Хватит, терять время он больше не может.

      – Иди и расскажи это Безане, – ответил он.

      – Обязательно. У вас есть его телефон?

      Потратить целых десять минут, чтобы спросить номер телефона Безаны? Наверняка он тоже рассмеется ей в лицо. И потом, такие люди всегда чувствуют себя не в своей тарелке, когда берут на себя ответственность.

      – Попроси секретаршу дать его номер.

      – Хорошо. Спасибо, спасибо.

      За что спасибо? Никто не даст ей написать и слова об этом убийстве. Что она о себе думает? Но главное – чтобы она убралась. И убралась по возможности быстро.

      11 декабря

      Несмотря на снегопад, Безана снова уселся в машину. Надо было срочно вернуться в Боттануко [1], чтобы еще раз поговорить со следственной группой. Если туда уже набежали телевизионщики, Милези станет на них давить, чтобы отобрать у него дело. Но извините, это его дело, даже если оно станет последним.

      Зазвонил мобильник. Номер был незнакомый, и Безана покосился на телефон с подозрением.

      – Да?

      – Добрый вечер, доктор Безана, извините за беспокойство, это Илария. Илария Пьятти.

      – На дворе пока день, – сухо отрезал Марко.

      – Ах да, конечно, извините. Добрый день.

      В редакции ее называли занудой приставучей. Впрочем, кто-то называл и по-другому, а кто-то вообще предпочитал ее не замечать. Зануда – она зануда и есть. Что ей от него нужно?

      – Говорите.

      – Ну вот… я бы хотела… хотела бы поговорить.

      – Говорите, – повторил он.

      Как же с ней трудно разговаривать, а главное – никогда не переходит сразу к сути.

      – Это долгий разговор, мы можем встретиться в каком-нибудь кафе?

      – Не могу, я еду по шоссе на Бергамо. Но я вас слушаю. И постарайтесь быть максимально краткой. Я за рулем. Скажем так, в вашем распоряжении пятьдесят букв, включая запятые.

      – Хорошо… Итак… Я полагаю, что Неизвестный Субъект – серийный убийца, – выдохнула девушка.

      Безана расхохотался.

      – Навскидку у нас таких Неизвестных Субъектов то ли шестьдесят, то ли семьдесят. Тут вполне можно было убрать и ваше «хорошо», и ваше «итак». Вы вообще хотите научиться ремеслу журналиста или нет?

      – Конечно, конечно… спасибо.

      Наступила тишина. Пьятти явно ждала ответа.

      – А почему вы решили, что это серийный убийца? Потому что он выпотрошил тело? Следователи пока что выдвигают гипотезу о сатанизме. Именно из-за кучи внутренностей и найденной в лесу икроножной мышцы. Однако утверждать что-либо еще рано.

      – Я знаю, знаю… – не унималась она. – Но место преступления наводит меня на мысль…

      – Пьятти, мне действительно нравится ваша увлеченность этим делом, но мы с вами не историю в «Мире криминала» читаем, – оборвал ее Безана.

      Ну ладно, она двадцатилетняя стажерка, которую скоро выгонят из редакции, но он-то тут при чем? Его тоже могут выгнать в любой момент.

      – А на месте преступления,


<p>1</p>

Боттануко – коммуна на севере Италии, расположенная в регионе Ломбардия и подчиняющаяся административному центру Бергамо. (Здесь и далее прим. ред.)