Несмотря на тревогу, что витала в воздухе, люди продолжали жить своей жизнью. Улицы полнились народом, спешащему по своим делам. Повозки груженные разнообразными товарами, проталкивались сквозь толпу спеша к порталам, уличные мальчишки кружились вокруг лавок в надежде получить бесплатное угощение или стащить что-то, что плохо лежит. Курьеры, одетые в яркую красную униформу, разносили письма и посылки, юрко лавируя в толпе. В нижнем городе каменные дома местами обветшали и требовали обновления. Лара знала, что через два месяца жители всех домов в Анторе или их служанки начнут ремонтировать и обновлять дома, готовясь к первому празднику года, Шаси, во имя великой Баах. Улицы заполнятся весенними цветами и гирляндами из огненных кристаллов. На площадях разведут костры и будут раздавать сладости. Лара любила этот праздник, ещё будучи маленькой она вместе с другими сиротами выходила на улицы города, ела сладости, зажигала огни загадывая желания Великому Пауку Судьбы и танцевала вместе с другими горожанами. Именно в Шаси Лара не чувствовала себя одинокой, никому не нужной сиротой. Она считала, что с того дня, как в ней открылась сила и её забрали в школу магии, она распрощалась с этим чувством, но сегодня одиночество и чувство собственной никчёмности снова навалилось на неё.
Позволят ли ей снова заняться настоявшим сыском, или так и будут держать на мелкой работе? Лара знала многих хороших и талантливых сыщиков, которым так и не позволили подняться по карьерной лестнице. Означал ли разговор с герцогом Арвалисом конец её карьеры как сыщика? Или Рирара всё же не обошла её стороной и ещё улыбнётся ей?
–Нарисы[2], нарисы, свежие нарисы. Попробуйте первые нарисы, госпожа сыщик – полная торговка с лотком сочных жёлтых фруктов протягивала ей плод.
Лара инстинктивно остановилась, откликнувшись на «госпожа сыщик», её синяя с красными полосами униформа выделялась среди коричневых одежд торговцев и лавочников и сразу сообщала горожанам, что она служащий закона. Первые плоды нариса были ещё полуспелыми, и не такими ароматными и сладкими, но польщённая официальным обращением, она всё же решила купить несколько фруктов. Пока она расплачивалась за пакет с фруктами, кто-то в неё врезался, сбивая с ног и переворачивая лоток. Жёлтые плоды рассыпались по брусчатке.
– О Великая мать, мой товар – запричитала женщина.
– Жандармы – крикнул кто-то – Вызовите кто-то жандармов. Этот воришка украл у меня кошелёк. – грузный мужчина тяжело дышал, пытаясь догнать мальчишку, который врезался в них.
Воришка же отряхнулся, схватил несколько фруктов с земли, спрятав их за пазуху, гадко улыбнулся и снова бросился бежать.
– Стой! – оставив женщину с лотком и мужчину звать жандармов, Лара бросилась вслед за сорванцом.
Мальчишка