Рожденные смертью. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Ева Даллас
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2005
isbn: 978-5-699-50612-5
Скачать книгу
мой, ну и стояк у него! – Зеленый глаз весело подмигнул. – Тебя это смущает?

      – Вы с ним стукались бедрами последнюю пару лет?

      – Увы, нет. Только те незабываемые римские каникулы.

      – Ну, тогда это меня не смущает. Почему бы нам не поговорить о том, что произошло между вами и Брайгерном Спигалом позавчерашней ночью?

      – Хреносос гребаный.

      – Ли-Ли, – кротко упрекнул ее доктор.

      – Ну, извини, извини. Уилл не одобряет крепких выражений. Он меня изуродовал. – Глаз закрылся, она медленно вдохнула и выдохнула. – Господи, до чего больно! Можно мне воды?

      Адвокат схватил серебряный стакан с серебряной соломинкой и поднес к ее губам.

      Она втянула воду, отдышалась, еще раз потянула, потом похлопала его по руке.

      – Извини, Чарли. Извини, что велела тебе заткнуться. Я не в лучшей форме.

      – Ты не обязана говорить с полицией прямо сейчас, Ли-Ли.

      – Ты обесточил мой телик, чтобы я не слышала и не знала, что они обо мне говорят. А мне не нужен телик. Я и без телика знаю, что эти шакалы и гиены талдычат обо всем об этом. Я хочу все прояснить. Я имею право голоса, черт бы его побрал.

      Глаз заслезился, и она яростно заморгала, стараясь не дать воли слезам. Ева тут же прониклась к ней невольным уважением.

      – У вас с мистером Спигалом были отношения? Интимные отношения.

      – Спаривались все лето, как кролики.

      – Ли-Ли, – начал Чарли, но она отмахнулась от него быстрым, нетерпеливым жестом, очень понятным Еве.

      – Я тебе рассказала, как все было, Чарли. Ты мне веришь?

      – Разумеется, я тебе верю.

      – Ну, так дай мне рассказать копу Рорка. Я познакомилась с Браем этой весной, в мае. Он снимал фильм тут, в Нью-Йорке, и я получила роль. Полсуток не прошло после первых здрасте-здрасте, как мы оказались в койке. В койке он великолепен… был великолепен, – уточнила Ли-Ли. – До того великолепен, что юбка сама на морду задирается. Тупой, как табуретка, и, как я узнала позавчера, злобный, как… даже не знаю, с чем его сравнить. В голову ничего не приходит.

      Она вновь потянула соломинку, сделала три неглубоких вздоха.

      – Нам было весело, у нас был отличный секс, мы попали в обойму, на всех светских тусовках проходили на ура. Вот тут-то у него башню и снесло. «Хочу того, не хочу сего», «Нет, ты этого не сделаешь», «Мы идем туда», «Где ты была?» и так далее. Я решила: все, хватит с меня. Порвала с ним на прошлой неделе. Давай, говорю, слегка притормозим на время. Было здорово, но не будем все портить. Он, конечно, разозлился, я сразу заметила, но сделал вид, что все в порядке. Ну, я решила: все, вопрос исчерпан. Мы же не дети, ради всего святого! И мы не были влюблены или что-то в этом роде.

      – Он угрожал вам в тот момент, применял физическую силу?

      – Нет. – Ли-Ли подняла руку к лицу, и, хотя ее голос остался тверд, Ева заметила, что пальцы у нее дрожат. – Он сделал вид, что это его план. «Ну да, я и сам хотел, только не знал, как сказать. Мы уже выдоили ситуацию досуха». Он собирался лететь в Лос-Анджелес