Ведьма и лис: вылет из гнезда. Рита Риттер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рита Риттер
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
хорошо?

      – Хорошо. Хотя мне тяжело думать о ней из-за твоих интересных ушей.

      Мелисса подмигнула ему и вскинула руки вверх. Она закрыла глаза и начала шепотом произносить непонятные никому, кроме ведьм, слова. Кристаллы один за другим начали светиться, а образующиеся вокруг котла ветряные потоки погасили свечи. Чем дольше ведьма шептала, тем больше сгущалось облако над котлом. Мелисса произнесла последние слова и сделала паузу.

      – Трикси! – громко сказала она, и воздушный вихрь, выходящий из котла, стал настолько мощным, что дом затрясся, а Джек схватился за платье Мелиссы и спрятался за ее спиной.

      Когда все утихло, Мелисса открыла глаза. Перед ней стоял дух большой бело-серой собаки. Небольшое свечение исходило от ее шерсти, а уши были прижаты.

      – Джек, у нас получилось, – сказала ведьма.

      Услышав имя мальчика, собака гавкнула и завиляла хвостом. Но как только мальчик выглянул из-за ведьминой спины, собака сорвалась с места, в два прыжка преодолела кухню и покинула дом.

      – Трикси! – закричал Джек и пустился за ней.

      Мелиссе ничего не оставалось делать, как последовать за ними. Еще не хватало, чтобы она оставила на земле неупокоенного духа и потеряла обратившегося за помощью ребенка! Благо, мальчик так звонко звал собаку, что потерять его было сложно.

      – Да куда же ты, девочка?! Постой, подожди! Ты испугалась тетю ведьму? Она хорошая, не убегай!

      – Тетя ведьма! Такого со мной еще не было, – усмехнулась Мелисса.

      Она догнала беглецов и стала освещать дорогу специальным фонарем, внутри которого был желтый кристалл, и осмотрелась: собака скакала около большого бревна, а Джек копошился в листьях. Мелисса подошла поближе и увидела маленького коричневого щенка, которого Джек пытался достать.

      – Как ты туда забрался? Где твоя мама? – спросил ребенок.

      Ведьма посмотрела на дух Трикси.

      – Кажется, мамы у него нет, и теперь ты должен заботиться о нем.

      Мальчик прижал к себе скулящего щенка и со слезами посмотрел на светящуюся собаку.

      – Трикси, а как же ты? Ты же мой лучший друг!

      Дух собаки подошел к мальчику и внимательно посмотрел в его глаза. Слезы покатились по щекам Джека, и он кивнул.

      – Пойдемте домой. Надо завершить ритуал и вернуть тебя родителям. – позвала их Мелисса.

      Назад они шли молча, и лишь всхлипы Джека и поскуливания щенка нарушали тишину. Дома мальчик еще раз попрощался с Трикси, и Мелисса скинула кристаллы в котел. Дух растворился.

      – Что она тебе сказала? – спросила ведьма. – Из-за чего ты расплакался?

      – Она сказала, что понимает мое горе. Но она хочет, чтобы я дарил любовь, которую хранил для нее, тому, кто в ней нуждается. – Джек сильнее прижал к себе щенка, который, почувствовав тепло, засопел.

      – Хорошая она была девочка, правда?

      – Очень.

      Слезы мальчика капали на пузо спящего щенка, а Мелисса заваривала еще успокоительного чая, на этот раз уже и для себя. Когда они сделали по глотку, входная дверь резко распахнулась, и на пороге оказались родители мальчика.

      – Джек,