Распространение того или иного алфавита в этот период действительно связывается с той или иной определённой религией; так, например, квадратный шрифт распространяется вместе с иудаизмом на бытовые языки евреев, арабское письмо – на языки мусульманских народов: персов, турок, народов северо-западной Индии, Индонезии, некоторых народов Африки; с VIII века арабский алфавит вытеснил более ранние алфавиты Средней Азии.
Распространение христианства в Закавказье потребовало создания для местных языков с их сложной фонетической системой – грузинского, армянского и албанского. Речь идёт о закавказской народности албанов, а не об одноименном народе на Балканах.
Предание приписывает изобретение всех трёх алфавитов армянскому культурному и церковному деятелю Месропу Маштоцу около 400 года н. э. Албанский алфавит позже вымер вместе с албанским языком; сохранились лишь отдельные, до сих пор не расшифрованные надписи. По точности передачи звукового состава, в том числе гласных, армянский и грузинский алфавиты весьма совершенны.
Месроп Маштоц. Гравюра XIX века
Внешняя форма букв долго была очень неустойчивой, как обычно при рукописной традиции; лишь начиная с XV–XVI веков она была закреплена введением типографского шрифта.
Изобретение книгопечатания имело самое существенное значение в развитии письменности. Оно сделало возможным массовое распространение письменных сообщений и произведений, вырвало письменность из рук религии и сделало возможным широкое распространение грамотности.
Большим недостатком греческого алфавита и возникшего на его основе латинского является слишком малое число букв; для нужд древнегреческого и латинского языка их было достаточно, но в большинстве языков, воспринявших впоследствии эти алфавиты, были звуки, отсутствовавшие в древнегреческом и латинском.
Разрешение этой трудности шло по трём направлениям.
• Использование одной буквы (графемы) для нескольких разных звуков, например древнелатинского С для «к» и «г», или французского С для «к» и «с» (в зависимости от соседства других букв), или немецкого S для «з» и «с» и т. п. – явление полифонии.
• Прибавление дополнительных букв, либо взятых из других, например восточных алфавитов (так, русские буквы ш, щ были взяты, по-видимому, из древнееврейского, сербская буква J была прибавлена к русскому алфавиту из латинского), либо введённых как видоизменение существующих букв (русское б из в), либо вновь изобретённых (русское ч).
Прибавление новых букв к существующему алфавиту лишает алфавит интернационального характера, мешает передаче, например, имён собственных данного языка в другом языке, пользующемся тем же алфавитом, но не имеющем дополнительных букв. Можно, правда, транскрибировать имена собственные по их звучанию, как это