Улыбка полуденного солнца. Анна Золтан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Золтан
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
закончится, а мы же, профилактики ради, предпримем все действия, чтобы наши юные жительницы были в полной безопасности, – Финч выпрямил осанку, устремив взгляд перед собой. Стэн кинул взгляд в ту же сторону и наткнулся на портрет дочери начальника.

      Краснощекая, с густой россыпью веснушек на носу и лбу, и с жиденьким рыжим каре – Биби Финч, тринадцатилетняя девочка, каждый день приходящая в участок в пять вечера, целующая отца в щеку и под звонкий щебет забирающая его домой.

      Знакомое чувство сожаления и тревоги непрошенно растворилось в крови Бёрна. Дурная привычка, просто отвратительная! Сколько ему еще понадобится отходить сеансов к психологу, чтобы приструнить воображение, рисующее картины того, чего еще нет, не было и не будет?

      – Именно это я и ожидал от вас услышать, капитан. Наша администрация свяжется с главой вашего города и, полагаю, ввод комендантского часа и контроля въезжающих – это лишь вопрос времени.

      – Уверен, сэр, мы что-нибудь придумаем, чтобы предупредить, как похищение и гибель детей, так и ненужную волну паники. Спокойный житель – контролируемый житель. В отличие от Монреаля у нас гораздо проще отследить передвижение граждан. Шесть сотен душ и почти каждую я знаю лично. Появится чужак – мы мигом возьмем его на крючок.

      На редкость адекватные слова немного сгладили накал раздражения Стэна. Поэтому желание нарушить субординацию и озвучить все эпитеты в адрес Финча залились остывшим и переслащенным чаем.

      – Полагаюсь на вас. Как появятся новые вводные по делу Вайс и Дэвис – дам знать.

      – Да, сэр. Хорошего дня.

      – Добро.

      Шипящий звук помех и последующие гудки дали понять, что их глухомань вновь была оторвана от цивилизации. Стэн, осознав, что до этого не дышал полной грудью, гулко перевел дыхание.

      – Нам нужно …

      – А не отведать ли нам яблочного пирога? – Лари хлопнул в ладоши и интенсивно потер их, как если бы те замерзли.– Сегодня ведь понедельник. Начало недели положено встречать с нужной ноты. Миссис Чанинг сделайте погромче музыку и о всех входящих сообщайте мне по рации.

      Откатившись на стуле к вешалке, шериф бодро поднялся на ноги и, поманив за собой еще более похмурневшего Бёрна, скрылся за откосом.

      – Да, конечно, – пробубнив, Стэн проковылял следом.– Как будто пирог поможет нам найти этого ублюдка.

      – Мистер Бёрн, буду признательна, если вы возьмете мне черничный маффин. И проследите, чтобы сверху его обязательно посыпали тертым миндалем, а не арахисом. Арахис слишком жирный, и вреден для моей поджелудочной, – скорей упрек, а не просьба. Звонко схлестнув спицы, Патрисия сморщила нос, помогая оправе чуть сползти вниз. Прямо, как любой самооценке ее собеседников.

      Стэн на всякий случай кивнул:

      – Как скажете, миссис Чанинг. Черника и миндаль.

      – Тертый миндаль, – Патрисия эхом повторила и, кажется, полностью утратила интерес к его персоне. Бёрну это было только на руку.

      Миновав отдающий сыростью