Вальс ведьмы. Белен Мартинес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Белен Мартинес
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хроники Young Adult
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-153923-8
Скачать книгу
меня за руки у входа в особняк, пока тетя и дядя вместе с Лироем ждали у приоткрытой двери. Она была единственной, не одетой празднично. Ее блестящие глаза смотрели на украшения, покрывающие мое декольте, пока мои с жаждой уставились на ее удобный и простой костюм.

      – Обещаешь все мне рассказать? – спросила она, в ее голосе слышалась мольба.

      – Ты же знаешь, что да. В первую очередь ужасные подробности, которых явно будет много, – тихо ответила я.

      Сестра изобразила грустную улыбку и отстранилась от меня. Тринадцатый, стоящий рядом с ней, сделал шаг в мою сторону.

      – Это смешанная вечеринка, там будут люди Красных кровей, – предупредила его тетя, прежде чем повернуться к приоткрытой двери. – Стражу придется остаться.

      «Я буду наблюдать у особняка», – прошептал Тринадцатый мне в голову, не отходя от Кейт.

      «Договорились».

      Я знала, что это нормально, когда люди без магии приходили на какое-то определенное мероприятие. Стражи тети и Лироя сидели в гостиной на одном из диванов, привыкшие к таким дням. Но мы с Тринадцатым никогда не разлучались больше чем на час и не собирались делать этого и сейчас.

      Мне показалось, что он улыбнулся.

      – Дорогая, – нетерпеливо позвала меня тетя Эстер. – Идем, не хочу, чтобы мы опоздали.

      Я подавила вздох, сжала ладонь Кейт и направилась к Лирою. Он предложил мне свою правую руку, чтобы я прижалась к нему.

      – Прекрасно выглядишь, сестренка, – сказал Лирой, и, казалось, он действительно имел это в виду, хотя с таким количеством цветов и выпуклой марлей на заднице я выглядела как клубничная тарталетка. – Возможно, сегодня ты околдуешь любовь всей своей жизни, причем без применения магии.

      Я закатила глаза и слегка подтолкнула его, чтобы он начал идти.

      – Это так ты завоевываешь всеобщее внимание? Ты и Томасу Сент-Клеру нашептываешь подобное?

      – С бокалом в руке и несколькими расстегнутыми пуговицами, – ответил он, подмигивая мне. – Но не говори родителям.

      – Нема как могила.

      Снаружи нас ждал кучер в тонком пальто, застегнутом до самого воротника. Несмотря на то что осень только вступила в свои права, поднялся легкий ледяной ветер, из-за чего я вздрогнула, когда ступила на проезжую часть. Дрожа от холода, я закуталась в шаль и взяла кучера за руку, чтобы забраться в карету.

      Сидя в своих мыслях, я не сводила глаз с прямоугольника света, льющегося из застекленной двери, оставшейся позади. Можно было долго, очень долго представлять себе Кейт у подножия главной лестницы с грустными глазами.

      Я вздохнула и покачала головой, чувствуя, как она ноет от стянутости тела. Не знаю, кто из нас двоих будет больше скучать по другой.

      С ударом хлыста лошади заржали и рванулись в путь. Карета грохотала по мощеным улицам, минуя прохожих, которые ускоряли шаг, чтобы поскорее добраться до своих домов. Ночь была темная. Облака закрывали звезды, и луна едва выглядывала из-за них. Ее желтоватого света вместе со светом