МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник). Роберт Асприн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Асприн
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Мастера фэнтези (АСТ)
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 1986
isbn: 978-5-17-092681-7
Скачать книгу
себя с тем, что не забыл сказанное Эдвиком о чаевых.

      – Думаю, будет назойливым указывать, что ты пьешь на пустой желудок, – сухо произнес джинн.

      – Вовсе нет.

      На сей раз я его опередил и, повысив голос, крикнул бармену:

      – Послушайте! Вы не могли бы заодно принести мне немного воздушной кукурузы?

      Большинство выложенных за стойкой закусок находилось в накрытых сеткой контейнерах – это исключало их выползание или выпрыгивание. Однако, войдя в бар, я заметил среди этих ужасов корзинку с воздушной кукурузой и специально взял ее на заметку, рассчитывая, что некоторые виды дрянной еды не меняются от измерения к измерению.

      – Теперь доволен?

      – Я был бы еще более доволен, если бы ты выбрал чего-нибудь менее соленое, – поморщился Кальвин. – Но полагаю, это лучше, чем ничего.

      Бармен принес мне кувшин вместе с корзинкой воздушной кукурузы, затем отошел поздороваться с только что вошедшим новым посетителем. Я бросил в рот пригоршню воздушной кукурузы и принялся жевать ее, пока снова наливал себе из кувшина. На самом деле кукуруза была приятной на вкус и вовсе не соленой, что заставило меня пересмотреть свое мнение насчет универсальности дрянной пищи. Но я решил не упоминать Кальвину про это открытие. Он и так уже достаточно суетился вокруг меня.

      – Итак, о чем ты хочешь поговорить? – обратился я к нему, заставляя себя не сразу заливать воздушную кукурузу большим глотком из стакана.

      Джинн откинулся назад и поглядел на меня, подняв бровь.

      – Я вижу, твое настроение улучшилось, но все равно считаю, что это тебе хочется поговорить о том полезном совете Мотылька.

      Как только он заговорил, мой пузырь легкомыслия лопнул, и прежняя депрессия обрушилась на меня с новой силой. Я не думая выдул половину стакана.

      – Не знаю, Кальвин. Мотылек вызвал у меня большое уважение, я уверен, у него были хорошие намерения, но сказанное им породило в моей голове множество вопросов… тех, которыми я раньше никогда по-настоящему не задавался.

      Я быстро опрокинул стаканчик, надеясь, что джинн не заметит, как быстро я выпивал это варево.

      – Вопросов вроде…

      – Ну, например… Что такое друзья?.. На самом деле? В тех редких случаях, когда затрагивают эту тему, все обычно говорят о том, как хорошо быть нужным. А я не уверен, знаю ли, что это значит на деле.

      Каким-то образом мой стакан снова опустел. Я опять наполнил его.

      – Чем больше я думаю об этом, тем тверже убеждаюсь, что если ты действительно нуждаешься в друзьях, то это признак либо слабости, либо лени. Тебе нужно, чтобы люди думали за тебя, или дрались за тебя, или еще чего-то в этом роде. То есть делали бы то, что по всем правилам тебе следовало бы делать самому. Вот и получается, что ты – паразит, пиявка, высасывающая силу и щедрость других.

      Я поднес ко рту стакан, но обнаружил, что там пусто. Я заподозрил в нем течь и отставил на время в сторону, собираясь потом для пробы наполнить его вновь.

      – С другой стороны,