Сын Красного корсара. Эмилио Сальгари. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эмилио Сальгари
Издательство: ""Издательство ""ВЕЧЕ""
Серия: Коллекция исторических романов (Вече)
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1908
isbn: 978-5-9533-4973-4,978-5-4444-8007-6
Скачать книгу
сеньор ди Вентимилья.

      – Прощай, приятель, – сказал Мендоса. – И берегись акул.

      – Ну, их-то я не боюсь, – ответил мулат.

      Он подпрыгнул три или четыре раза, словно бы проверяя эластичность своих конечностей, потом бросился на землю и пополз, извиваясь подобно змее, среди беспорядочного скопления скал, подходивших к самой воде. В считанные мгновения он добрался до кромки берега и красиво прыгнул в воду, тут же исчезнув под ее поверхностью.

      – Настоящий дьявол! – восхитился граф. – В жизни еще не видел более ловкого пловца.

      – Я поставил бы свою шпагу против порции табака для моей трубки, – проговорил моряк, – что ему удастся обмануть бдительность испанцев и прошмыгнуть у них под носом, а они этого даже не заметят… О-ля-ля! Видите его? Он вынырнул.

      В двухстах метрах от берега на поверхности воды показалась черная точка и почти сразу же исчезла.

      Мулат пополнил запас воздуха, выставив из-под воды один только нос, а потом снова нырнул и продолжал свой путь под водой.

      Невозможно, чтобы его могли заметить солдаты, дежурившие на пристани, которая отстояла довольно-таки далеко от места, где находились оба корсара. И потом это темное пятнышко легко было принять за рыбью голову.

      Еще дважды граф и Мендоса, тревожно следившие за водной поверхностью, замечали высовывавшийся нос мулата, а после – ничего. И расстояние к тому времени уже значительно увеличилось, и сумерки начинали сгущаться.

      – Доплывет ли? – тревожно спросил граф.

      – Не думайте о нем, капитан, – ответил Мендоса. – Нам скорее надо заняться фрегатом. Не знаю, чего там ждут все эти галеоны и каравеллы.

      – Ночи.

      – Я атаковал бы немедленно, если бы был командующим эскадрой.

      – Сражение не замедлит начаться. Разве ты не видишь на воде лодки, полные солдат, оставивших свои посты на пристани?

      – Очень плохой маневр, сеньор граф! Ни одна из этих лодок не спасется от бортового огня фрегата.

      Граф поднялся и принялся нервно прохаживаться среди бананов. Мендоса же, наоборот, набил свою трубку и спокойно ее покуривал.

      Такое спокойствие старого моряка было скорее видимым, чем настоящим, потому что он то и дело забывал затягиваться и трубка гасла. Тем временем темнота быстро накрывала город, порт и находившиеся в нем корабли.

      Фрегат, стоявший недалеко от выхода из порта, был уже почти не виден.

      Внезапно корсар вскрикнул:

      – Сигнал! Ах, какой молодец Мартин!

      Четыре зеленых огня, ярко выделявшиеся в глубокой темноте, появились один за другим на самой высокой надстройке фрегата.

      – Я же говорил вам, капитан, что этому дьяволу повезет, – сказал Мендоса, очищая трубку. – Теперь и мы можем отправиться за город, чтобы отведать вина Сан-Хосе. Говорят, они очень изысканные.

      – Тише, Мендоса. Фрегат еще не вышел из порта.

      – Что ж! Тогда я опять закурю трубку. Уверен, что он проскочит между галеонами и каравеллами. А как только он выберется из порта, пусть за ним гонятся, если смогут.

      – Если удастся