– Что за друг? Раньше мне о нем не говорили, – напряглась Айра.
– Уверен, ты скоро с ним встретишься. Надеюсь допрос окончен? Мне нужно идти, – Распид внимательно посмотрел на часы. Это был старинный механизм, невероятно красивые часы, если не брать в расчет их мрачный вид.
Айра вытянула шею, чтобы внимательно их разглядеть.
– Я отобрал их у смерти, – пояснил Распид, заметив явное любопытство.
– Врете! – фыркнула Айра, но интересоваться перестала. Если часы и правда принадлежали некой Смерти, то лучше она не будет об этом знать.
– Демонам не свойственно чувство обмана, – строго ответил Распид, – это идет против нашей природы. Мы либо говорим правду, либо молчим. Но если ты меня поцелуешь, – его лицо засияло улыбкой, – я больше не буду так шутить.
– Что? – тихо сорвалось с ее пунцовых губ. Айре даже показалось, что она ослышалась. – Поце…Поцеловать? – прошептала она почти без звука. Голос ее исчез и она не могла его отыскать.
– Это невозможно, поэтому расслабься, – смеялся Распид, к которому вернулись все силы.
Айра полыхала от стыда, желая провалиться сквозь землю, а точнее сквозь кровать, на которой сидела, обняв ноги.
– Для тебя я яд, – спокойно пояснил он, не отрываясь от часов. – Один поцелуй и смерть неизбежна. Поэтому будь внимательна, – Распид заглянул ей в глаза, но пленница отвернулась. Она радовалась, что Господин куда-то спешил, иначе сгорела бы от стыда, растопив все льды этого холодного мира.
– Я приду завтра, постучусь в тоже время, что и сегодня, – ласково продолжил Распид, уходя в сторону двери. – Прошу только об одном. Никому не говори о нашей встрече. Это крайне важно, иначе я больше никогда с тобой не заговорю.
Получив заверение, что Айра будет молчать, Страж незамедлительно вышел.
– Скажите! – крикнула она ему вслед. – В замке правда живет монстр?
Распид выглянул из-за двери и мило улыбнулся.
– Что тебе до монстров? Если перед тобой сам Дьявол…
Глава 6
– Очнись же! Что с тобой?
Сквозь сон Айре чудились знакомые голоса.
– Чего вы кричите? – пропищала она сонным голосом. Просыпаться ей не хотелось, но шум и острая боль вырвали пленницу из мира грез.
Вокруг кровати собралось немало людей: служанки, Виктория и пара новых принцесс. В их глазах читалась тревога.
– Мы не могли тебя разбудить. Все хорошо? – поинтересовалась Виктория.
– Конечно, – кивнула Айра, не понимая, что происходит.
«Неужели это был сон», – подумала она, вспоминая прошлую ночь. Пленница не хотела откровенничать. Придворные боялись Распида, а значит, не могли ей помочь. «Лучше узнаю о нем побольше», – решила она для себя.
Айра захотела прогнать надоедливых служанок и поговорить с Викторией, но, откинув одеяло, завопила от боли. На ее теле выступили ожоги. Особенно сильно досталось