Охотник на богов. Том 4. А. Райро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: А. Райро
Издательство: Автор
Серия: Охотник на богов
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
через какое-то время я вновь открыл глаза и даже смог чуть шевельнуть головой.

      Лежал я то ли на ветках, то ли на какой-то жёсткой соломе, под затылком было что-то мягкое, а сверху меня накрывали плед и куртка, пахнущая женскими духами. Взгляд уткнулся в каменный свод, забитый пылью.

      Вокруг было светло, тёплые лучи из окон грели воздух, ощущался свежий морской бриз, слышался крик чаек вместе с шумом прибрежных волн.

      И сколько я проспал? Выходит, весь вчерашний день и всю ночь…

      – Доброе утро, – тихо произнесли рядом.

      Я повернул голову в другую сторону и натолкнулся на взгляд Афены. Девушка сидела рядом со мной на застеленном ветками камне, который и послужил мне кроватью.

      – А оно доброе? – выдавил я.

      – Определённо, – улыбнулась Афена. – Как ты себя чувствуешь?

      Я пошевелился на хрустких ветках.

      – Как будто я мутант.

      – Ещё б чуть-чуть – и был бы мутант, – сказала девушка уже серьёзно. – Но мы успели. Значок приостановил мутацию и немного очистил твоё тело. Тхаги пришлось заснуть, чтобы я вернулась в себя.

      Афена помогла мне сесть, и я наконец смог полноценно оглядеться.

      Мы находились внутри той самой башни, которую я видел только с высоты. Часть стен была развалена, а посередине когда-то даже находился фонтан. Сейчас его чаша стояла расколотой.

      Мозарт стоял у одного из окон башни и смотрел на улицу. Одна его рука так и висела плетью. Услышав, что я проснулся, Бог Гор обернулся и кивнул мне.

      – Хочешь перекусить? – спросила Афена. – У нас есть несколько кусков пирога по-кристобальски.

      – Чего… есть? – Я подумал, что ослышался.

      – Пирог. – Афена вскочила и поспешила к другому камню.

      А там было что-то вроде импровизированного кухонного стола. Стоял термос, а на листке мятой бумаги, как на тарелке, действительно лежали куски пирога.

      Того самого. По-кристобальски.

      – Это Жмот стащил у Криса, – быстро пояснила Афена, видя мою оторопь. – А термос я взяла у тебя в рюкзаке. Извини, что пошарилась. Я даже там плед нашла. Ты такой молодец, что собрал вещи… как будто знал, что так случится.

      – Не знал… просто приготовил, на всякий случай.

      Я убрал с себя плед и куртку, и спустил ноги на пыльный каменный пол, а заодно обнаружил, что знак чёрной короны на тыльной стороне ладони так и не исчез.

      Пока девушка наливала мне воды из термоса в кружку, я оглядел себя.

      Одежда на мне была уже другой: новые штаны без оплавленных дыр и тёплая вязаная кофта. Это были вещи, которые я тоже на всякий случай сунул в сумку.

      Ботинки с меня стянули и поставили их на пол у импровизированной кровати. Вряд ли моими шмотками занимался Мозарт. Скорее всего, со мной возилась Афена, и оттого стало не по себе. Представляю, какое безобразное тело с мутацией предстало её глазам.

      Я сунул ноги в ботинки и быстро зашнуровал.

      Затем, взяв у Афены кружку с тёплой водой, поднялся на ноги и сделал пару осторожных шагов, чтобы ощутить правую ногу. В колене