Когда мы вышли из учебно-административного корпуса, я вновь осмотрелась вокруг и, не заметив нигде блондина, окончательно приободрилась и уверилась, что он меня всё-таки не узнал! Ну и славно, ну и замечательно, одной проблемой меньше. Китти, конечно, заметила, что я оглядываюсь по сторонам, но истолковала это на свой лад.
– Да, впечатляет, – кивнула она. – Уж на что я налюбовалась на академию Шипа и Стали на магографиях, но вживую она ещё великолепнее. Знаешь, Адри, я ужасно рада, что мы будем здесь учиться!
– Я тоже, Китти, я тоже, – проговорила я, замедлив шаг, чтобы лучше рассмотреть гигантских каменных горгулий на водостоках под крышей общежития.
Комендант оказался строгим и неприветливым седовласым мужчиной с узким лицом и тяжёлым взглядом. Блёклые, почти прозрачные глаза, светло-серые брюки без единой лишней складки, с такими острыми стрелками, что, казалось, об них можно было порезаться, кипенно-белая рубашка, сидевшая столь идеально, словно её сшили по спецзаказу прямо сегодня утром, и тёмно-синий жилет с нашивкой в виде усеянной шипами лозы, обвивающей меч. Эмблема академии. Цветов на ней этому суровому мужчине не досталось. Видимо, они предназначались исключительно адептам. Взглянув на вязь на моей руке, комендант приподнял бровь.
– Потенциальный универсал? Это хорошо.
Интересно, и как он это определил? Стоящая рядом со мной Китти вытянула шею, с любопытством рассматривая мой узор. Я в ответ покосилась на её запястье и поняла, в чём дело. Моя лоза состояла из четырёх ветвей, её – из одной. Комендант тем временем уже принялся оформлять бумаги. Достал со стеллажа учётную книгу и пухлую папку, некоторое время перебирал документы, едва заметно шевеля губами, затем объявил:
– Пятый этаж, северное крыло, комната пятьсот восемь. – Придвинув книгу ко мне, как, по всей видимости, подающей большие надежды, велел: – Вот в этой графе напишете имя и фамилию, только разборчиво, а здесь поставите подпись.
– А можно нас с подругой вместе поселить? – подала голос слегка оробевшая Китти.
Взгляд коменданта был столь тяжёлым, что им можно было выжимать масло из семян вместо каменного пресса.
– Любезная эйра, – строго произнёс он, – я же сказал: комната пятьсот восемь. Это относилось к вам обеим.
– Спасибо, эйр! – На лице Китти расцвела искренняя улыбка.
– Пожалуйста, – пробурчал комендант. На стойку перед ним легли два ключа. – Можете обращаться ко мне эйр Штернс. Сейчас получите бельё у кастелянши, а затем непременно ознакомьтесь с правилами общежития. Вон тот стенд.
– Обязательно, – в унисон пообещали мы.
Кастелянша, румяная, пухлая и суетливая, очень обрадовалась появлению бесплатной рабочей силы и тут же всучила оказавшейся