Трон перьев и костей. Шеннон Майер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шеннон Майер
Издательство: Эксмо
Серия: Мёд и лёд
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-200031-7
Скачать книгу
убийцу.

      Я отвернулась, устремила взгляд на бурное море.

      Лан оттолкнулся от стены, и я вдруг вновь обрела способность дышать.

      Он подошел к поручню.

      – Приказ королевы был предельно ясен. Я должен доставить тебя в безопасное место, затем командовать будешь ты. Предложение Рубезаля прислать за тобой судно не включало раскрытие пункта назначения, поэтому я не знаю, где мы причалим. Но это не важно, если ты сама знаешь, куда тебе нужно.

      По присутствию Дрейка я уже поняла, что это корабль изгоев.

      – Ты был на связи с Руби?

      – Я был на связи с Цинт, а уже она – с Руби, – ответил Лан, снова поворачиваясь ко мне лицом.

      Если судно послал Руби, то можно предположить, что мы либо сразу пришвартуемся в убежище изгоев, либо в итоге все равно там окажемся. Гигант всеми правдами и неправдами скрывал убежище от Благого и Неблагого дворов. И предельно ясно дал понять: он скорее убьет Фаолана, чем позволит ему ступить в эту безопасную зону.

      Что еще важней, мне нужно было в другое место.

      – Мне надо кое-куда добраться.

      – К двери? – уточнил Лан.

      Я вздрогнула и рывком обернулась.

      – Что?!

      – Неудивительно, что не помнишь. Ты тогда была ранена и под успокоительным. И всем рассказывала о какой-то двери.

      Подробности возвращались как в тумане, но в плену я и правда что-то бормотала до того, как меня передали Благим. Но как много я хотела открыть Лану? Он уже давал мне кое-какие сведения о входе в Андерхилл – любезно предоставленные королевой, – но я до сих пор не знала, почему она мне помогает, и это ставило меня в тупик. Даже если она отдала мне свои мечи и суперкрутой щит.

      Фаолан предан лишь королеве.

      А я? Ну… как-то меня не хватало на обдумывание еще и этого. Я к изгоям, видимо. Но я не могла по-настоящему с ними сблизиться, пока не расхлебала заваренную кашу.

      – Да, есть одна дверь, – коротко ответила я, снова изучая грязно-белые шапки бурлящих волн. – Там, где я была ночью весеннего равноденствия.

      – Тогда следующий вопрос – где именно причалит наше судно, откуда будем искать дорогу, – заключил Фаолан. – Идеи?

      Я могла разузнать. Но не поделиться ответом, скорее всего.

      – Я разберусь. Посмотрю, что удастся разузнать.

      – Все пройдет гораздо проще, если мы будем работать вместе, Сиротка, – произнес Лан, и на его щеках заиграли желваки.

      – Согласна, – отозвалась я с невеселой улыбкой. Проблема в том, что мне предстояло работать не только с ним. Даже несмотря на помощь королевы, я сомневалась, что доверять ей разумно. – Стой тут.

      Ухмыльнувшись в ответ на сердитое ворчание Лана, я обогнула рубку и окинула взглядом тех, кто был на палубе. В дальнем конце, сжимая луки со стрелами и бросая недоверчивые взгляды на остальную команду, сидели несколько диких фейри. Рядом, подогнув ноги и обернувшись всеми тремя парами крыльев, спал тот самый сухопутный келпи, который помог нам с Ланом бежать из Благого двора.

      Я обошла палубу, кивая и тихо приветствуя всех, кого узнавала из нашего путешествия через Треугольник к убежищу. Времени было не так много,