– Почему эти дневники были у тебя?
– Я родился в семье охотников. Есть целый архив гримуаров, дневников и различных записей, который передаётся из поколения в поколение.
– Где этот архив сейчас?
– В Данбери.
– Я хочу увидеть всё это своими глазами.
– Николь, я не думаю, что сейчас подходящее время для поездок.
– А мне кажется, что девочке не помешает сменить обстановку, развеяться, – Франклин зашёл в комнату вальяжной походкой и чувствовал себя как дома. Если у демонов, конечно, вообще может быть дом.
– Фрэнк? И как долго ты стоишь под дверью?
– Что за провокационные обвинения? Я только зашёл. Просто прислушался к разговору, чтобы убедиться, что вы одеты, и я никак не помешаю.
– Что ты несёшь… – Даррен раздражённо покачал головой.
– Ты же знаешь, какой я впечатлительный, не смог бы потом уснуть.– Ты не спишь. Что ты здесь делаешь?
– Если ты забыл, то вчера выставили нас обоих, но тебе же это не помешало вернуться, – Франклин, наконец-то, обратил на меня внимание и склонил голову в знак приветствия.
– Доброе утро, мисс Картер. Надеюсь, что Вам удалось выспаться. И, если Вам впредь понадобится компания на ночь – я к Вашим услугам, – он перевёл взгляд на Даррена и ехидно улыбнулся.
– Утро обычно становится добрым после убийства слишком болтливых демонов.
– Ууу, как грубо, Даррен. Или юной мисс нравится грубость?
– Фрэнк!!!
– А что я такого спросил? – бесцеремонно плюхнувшись на кровать рядом со мной, Франклин стащил один тост с моей тарелки. – Так кстати, что насчёт поездки?
Мне было не по себе от осознания того, что на моей кровати в полуметре от меня сидит демон, но, посмотрев на Даррена, я увидела, что он никак на это не реагирует, а значит никакой опасности нет. Либо они заодно, и тогда моя теория не имеет никаких оснований.
– Это невозможно хотя бы потому, что у Николь подписка о невыезде.
– Ну так решите этот вопрос, агент Рид, – я смотрела на Даррена, подключив всё своё обаяние, даже не понимая, зачем мне была нужна эта поездка. – Янг не может игнорировать приказы ФБР.
– Забудь об этом. В дороге невозможно всё предусмотреть, а я не могу рисковать твоей жизнью, – Даррен вышел из комнаты прежде, чем я успела ему возразить.
– Он такой упрямый, не находишь? – Франклин потянулся за следующим тостом, но я резко отодвинула от него поднос.
– Помоги мне уговорить его.
– С какой стати я должен тебе помогать? – демон смотрел на меня, явно не ожидавший такой просьбы.
– Ты рассказал всё Даррену, приехал за ним в Берлингтон, спас меня. Я должна поверить, что у тебя нет никакого личного мотива в отношении Летарда?
– А ты умнее, чем я думал, – Франклин приблизился ко мне так близко, что я вжалась в спинку кровати, и, пользуясь тем, что