Знамена из пепла. Денис Александрович Шкиль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Денис Александрович Шкиль
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
Он всё-таки потомок Мистеррира, а тот приплыл в Амалирр на одном корабле с Рэндэриманом. Прежде я сам бы искал возможности породниться с ним, но те времена прошли. Канули в небытие. Беда старых семей в том, что они упорно не хотят этого признавать. До сих пор стоят в своём строю, не замечая, что знамёна их славы давно сгорели. Приходится объяснять, словно детям, каково отныне их место.

      – Но ты смолчал!

      Эрандил вздохнул и вдруг сдавленно взвизгнул, потому что вандад жадно схватил мясо вместе с его пальцем. Вырваться из цепкой хватки живого дерева было непросто.

      – Слушай и запоминай, Тайлас,– прошипел он, опуская пострадавший перст в кадку с водой.– Слова это пустой звук. Всегда отвечай действием.

      – Вандад слишком агрессивен,– продолжил он без перехода.– Ему не нравится это место.

      – И что же мы… ты… будешь делать? – спросил сын.

      – Увидишь. Садовник! Беренбром – вызываю тебя!

      Не грянула молния, не открылся ведущий в черноту портал, но рядом с Эрандилом прямо из воздуха появилось низкорослое коричневое существо, с растоптанными ушами, большими круглыми глазами и грустно опущенным носом в форме баклажана. Абсолютно лысое. И которое тут же униженно поклонилось.

      – Ты недостаточно следишь за рассадой, Беренбром,– не вынимая из спасительной воды пальца, сурово произнёс Эрандил.– Вандаду требуется больше света. И посмотри, как он жадно поглощает мясо – ему не хватает питания от корней. Ты должен заменить землю.

      Существо согласно кивало, всячески выражая понимание, сожаление и стыд за собственную нерасторопность.

      – Это не всё,– добавил лорд, видя, что садовник собрался уходить.– Я получил рану из-за твоей нерасторопности. После того как всё выполнишь – иди к управляющему. Скажешь, что я велел подвергнуть тебя наказанию. Пусть сам придумает его.

      Существо снова поклонилось.

      – Отправляйся,– Эрандил посмотрел на руку, стряхнул с неё капли воды и запахнул на плечо плащ.– Я буду в бибилотеке, сын. Проследи, чтобы никто не вздумал меня беспокоить.

      – А если он правда похитит её? – спросил ему вслед Тайлас.– Что будет с договором между тобой и Кейси?

      – Этого не случится.

      – Отец?!

      – Тайлас,– лорд взглянул с усталостью и раздражением.– Предоставь решать это главе семьи.

      Он ушёл и не увидел как сын, постояв немного возле вандада, решительно направился к выходу из оранжереи. Оттуда он пошёл на конюшню, где нашёл управляющего.

      – Мой лорд?– тут же поклонился управляющий – эльдар в ливрее и угловатой шляпе с пером.

      – Отправляйся в Гостевой Дом, где живут люди-с-островов. – Заговорил Тайлас быстро. – Найдёшь среди них, слушай меня внимательно, человека по имени Фоярна Хирча. Скажешь, что я, Тайлас Эрандил, жду его в Роще Сэльванны. Скажешь, что для его головорезов у меня есть работа. Плачу за неё полсотни солнцл5. На всякий случай, пусть прихватит и свою родню. Тех, кого сочтёт нужным. Запомнил?

      Управляющий неторопливо кивал. Он тщательно контролировал лицо, ничем не выдавая своих истинных чувств. Имя Фоярна Хирча, по прозвищу Рооспрат, было ему