Казалось бы, как слова могут разрушить жизнь? Но они это сделали, и разрушили сразу три жизни…
Отказать в Драконьем Праве невозможно, истинность священнее всех других уз, и, какое бы горе не испытывали герои моего рассказа, им пришлось расстаться. Хозяин замка остался один на руках с маленьким сыном. Его сердце разрывалось от тоски по возлюбленной и от постоянных слез мальчика, зовущего свою мать. Конечно, и мечты о снятии печати остались далеко позади, время было безвозвратно упущено.
Через несколько лет, женщина родила сына новому мужу и нашла в этом хоть какое-то утешение для себя. Но одинокий дракон захворал от тоски, его тело и душу стала разъедать черная хворь, а спустя девять мучительно долгих лет он умер.
Мужчина замолчал, и в комнате повисла гнетущая тишина. Элейн сопереживала героям истории и чувствовала, что все это рассказано ей не просто так.
– Это история моей семьи, – наконец, произнес Дарксеус. – А дракон, забравший мою мать – брат короля.
– Значит, мой жених ваш утробный брат?
– У меня нет и никогда не было брата. – резко ответил мужчина.
– Простите, я не хотела…
– Есть только дракон, погубивший мою семью, и я уже много лет, как поклялся ему отомстить. Поклялся, что заберу истинную его сына, лишив его всего. Он будет видеть, как страдает дорогой его сердцу дракон, но не сможет ничем помочь.
– Вам не кажется, что это не совсем справедливо? Ведь ни я, ни Артикус ни в чем не виноваты перед вами. – робко произнесла девушка, чувствуя, что дракон, сидящий напротив нее в очень скверном расположении духа.
– А было ли справедливо, лишать ребенка матери? Я поступил еще милосердно.
– Если вы надеетесь услышать от меня слова признательности…
– Нет, я могу понять ваши чувства.
– Но что будет со мной дальше?
– Я не могу вас отпустить. Артикус везде сможет найти вас.
– Значит, я ваша пленница?
– Мне больше нравится слово «гостья».
– Название не меняет сути.
– Не соглашусь с вами. Чувствовать себя гостьей намного приятнее, чем быть пленницей. Мой фамильный замок и сад в вашем распоряжении. Я подготовил для вас лучшие покои и позаботился о всем необходимом. А теперь я покину вас, чтобы дать вам возможность подумать и поесть. За дверью будет ждать служанка, она покажет вам комнаты, когда вы будете готовы.
Элейн задумчиво кивнула, свалившиеся на нее новости еще с трудом укладывались в ее голове.
Глава 2
Всю первую ночь в замке, Элейн потратила на размышления о том, как подать о себе весточку, все магические записки, которые она создавала, превращались в пепел, стоило им коснуться стекла в резной оконной раме ее новой спальни. К сожалению, большая часть ее магического резерва была запечатана. Женщинам