Маго-ядерный едренбатон. Сергей Вишневский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Вишневский
Издательство: Автор
Серия: Бегающий сейф
Жанр произведения:
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
заполнить свои данные, название клана, герб и девиз. Если со своими данными я управился быстро, то на клановых отличиях завис. Для сравнения пробежался по рейтингу кланов, глазами смотря на названия и эмблемы, читая девизы.

      – Так. Клан… Не будем оригинальничать. Воины света. Девиз… Честь, слава, свет! Так, эмблема… Интерфейс создания эмблемы у секретаря… А, у того старичка, – рассуждал я вслух.

      Оформив все, я подошел к старичку и передал ему бланк. Он быстро пробежал мои данные и, не дочитав, сразу же поднял глаза.

      – Название клана уже занято.

      – Тогда может быть «Рыцари света»?

      – Занято

      – Пресветлые рыцари?

      – Занято

      – Воины света и чести…

      – Занято

      – Бронепехота…

      – Занято

      – Десантная Бронепехота…

      – Занято

      – Десантные рыцари света! – я уже начал заводиться.

      – Занято…

      – Супермегаубиваторы! – я уже орал на старичка.

      – Занято…

      – Задолбал!

      – Занято…

      – Ты что-то другое сказать можешь?

      – Занято…

      – СКАЖИ ЕЩЕ РАЗ ЗАНЯТО, И Я ТЕБЕ В ГЛАЗ ДВИНУ!!! – не выдержал я.

      – Молодой человек! – старичок снял очки и начал их протирать белой тряпочкой, вытирая мои слюни, которыми я забрызгал его, когда орал в ярости. – Клан с таким названием тоже уже существует. И клан «Скажи еще раз занято и я тебе…» сверну шею, убью, вырву глаз, вырву сердце и заставлю сожрать, порву зад на лоскуты… Нужное подчеркнуть. Тоже уже существуют.

      – Тогда так. «Дальнобойная Артиллеристская Наземная Орава Неадекватов». – Я припомнил шуточную расшифровку аббревиатуры наших артиллеристов. Такое прозвище они получили за дикий перерасход боеприпасов при атаках и безбашенный нрав их командира. Йохансон Оун Гурт был мужиком суровым и мог в запале и адмирала космического флота послать. Еще их за глаза иногда называли «кефирники». Аббревиатура их дивизиона была Д.А.Н.О.Н., а кто-то умный раскопал, что была такая фирма, занимающаяся молочной продукцией в древности. Вот они и стали кефирниками или «Дальнобойной Артиллеристской Наземной Оравой Неадекватов». Настоящей расшифровки их аббревиатуры я не знал. Хотя тут может еще сыграло роль то, что их командир носил вышивку имени на форме на древнем международном языке. «Y.O. Gurt». Кто же знал, что это древний кисломолочный продукт. Подколоть их в столовке или на учениях в стиле: «Не все йогурты одинаково полезны ребят!» – мне хватало.

      – Название клана свободно. Будете регистрировать полное название или аббревиатуру для удобного произношения?

      – ДАНОН! Будем регистрировать аббревиатуру!

      Я заржал во весь голос, а старичок все пытался что-то спросить. Минут через пять, когда я успокоился, он спросил:

      – Девиз менять будете? Он тоже кстати занят.

      – Будем! Пусть будет «Не все йогурты одинаково полезны!», –