– А у Эванса был повод исчезнуть?
– Не знаю, сэр. Исчез – значит, зачем-то ему это было нужно.
– Но вы же с ним соседи – может, он рассказывал о каких-то проблемах?
– Не только соседи. Он ещё и мой постоянный клиент. Но нет, у него всегда всё в порядке. И дома, и на службе – а ничего третьего и не дано. Он кристально честный человек, он не смог бы скрывать, скажем, любовницу. И уж тем более я не могу представить, что он сбежал из-за какого-то проступка в банке.
Моррисон кивнул и посмотрел в сторону задней двери.
– Она была утром открыта?
– Да, клиенты иногда оттуда приходят.
– Спасибо, мистер Уилсон.
Увидев шефа, Барнсли вышел из паба, и они оба пошли в сторону площади.
– Ну и каков этот Уилсон?
Моррисон, несмотря на мелкий моросящий дождь, не раскрывал зонта – он, казалось, вообще не замечал капель, хотя плечи пиджака потемнели от сырости.
– Уилсон? Умён, наблюдателен. Сразу повёл разговор так, чтобы у меня не возникло мысли, будто он – сообщник в деле побега Эванса. Но считает, что это именно побег. И всё это заставляет меня думать, что он всё-таки что-то знает. Кстати, несколько раз повторил, что Эванс кристально честен. Интересно, зачем?
– Чтобы вы не думали, что тот, например, сбежал с деньгами банка.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.