Детективное агентство Шейли-Хоупса. Владимир Свержин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Свержин
Издательство: ООО "Эвербук"
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 9785005804037
Скачать книгу
сумма! Надеюсь, адмирал компенсирует нам ее, – пробурчал Стивен. – И все прочие связанные с делом расходы.

      – Скорее всего. Не беспокойся. Я веду счет. Однако, надеюсь, ты все же разделаешься с этим Хаммерсмитом и за твое лечение платить не придется.

      – Хорошо. Пойду заявлюсь, – досадливо поморщился сыщик. – Попробуй разузнать побольше о том, что это за бравый капитан, за победу над которым сулят полсотни золотых.

      – Отлично. Пока ясно одно: его тут хорошо знают и, невзирая на внушительный приз, не рвутся в бой. А о тебе не известно вообще ничего. Вряд ли кто-то из сегодняшних посетителей бывал в Индии, во всяком случае в те же годы, что и мы. Так что ставить будут против тебя.

* * *

      Среди высоких книжных шкафов клубной библиотеки стояло несколько удобных журнальных столиков с мягкими кожаными креслами для любителей послеобеденного чтения и семь массивных столов для тех, кто пришел в эти стены с благородной целью приобщиться к военным знаниям. Библиотека клуба славилась на весь Лондон своим богатейшим собранием книг по военной истории и искусству войны.

      В зале было почти безлюдно. Кроме осанистого библиотекаря, смотревшего на бесконечные ряды книг, словно полководец на готовые к атаке батальоны, и стройного гусара в синей, расшитой золотыми шнурами венгерке с красным воротом и обшлагами рукавов, в читальном зале сидела только пара офицеров-артиллеристов, которые тихо обсуждали за журнальным столиком творчество Шарлотты Бронте.

      Раджив моментально оценил «боевую» обстановку и незамедлительно ринулся в атаку.

      – Прошу извинить, милорд, – сказал он, подойдя к гусару, сидевшему за одним из столов, и почтительно склонил голову, – имею ли я удовольствие видеть перед собой лейтенанта Спенсера?

      – Представления не имею, много ли в этом удовольствия, – ответил гусар, поворачиваясь к незнакомцу, – но я и в самом деле Ленард Спенсер. Кто вы и чемуя обязан?

      – Раджив Сингх. Младший сын Дулип Сингха.

      – Мне не доводилось знать вашего батюшку.

      – Нисколько не удивлен. Но благодаря совету вашего отца, он был прощен, и, более того, Ее Величество королева назначила ему небольшой пожизненный пенсион.

      – Что он натворил?

      – Когда-то он был махараджей Пенджаби. Именно отец когда-то подарил Британии алмаз Кохинор, ныне красующийся в короне Ее Величества. У отца не сложились отношения с Ост-Индской компанией. Но это все дела давно минувших дней. А я, если позволите, милорд, хотел бы поговорить с вами о делах насущных.

      – О каких же?

      – Я бы хотел отблагодарить вас, как сына человека, которому многим обязан.

      – Пустое. Не стоит благодарности.

      – Иногда молодые офицеры сталкиваются с финансовыми затруднениями…

      Благодушное лицо Спенсера вдруг стало суровым.

      – Это касается только меня!

      – И вашего жеребца, который не соизволил прийти к финишу первым, – как ни в чем не бывало продолжил Раджив. – Нояо другом. Сегодня в клубе состоится бой…

      – Да,