Детективное агентство Шейли-Хоупса. Владимир Свержин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Свержин
Издательство: ООО "Эвербук"
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 9785005804037
Скачать книгу
если не появится? – расхаживая из угла в угол, спросил бывший лейтенант.

      – Появится, – уверенно пообещал Раджив, вглядываясь в огонь камина, точно высматривая среди языков пламени саламандру. – Просто так он бы не передал тебе свою шпагу.

      – Но это лишь твое предположение.

      Голова с электрическим треском, будто разрывая тонкую материю реальности, возникла из воздуха прямо над камином.

      – В каком полку служили? – рявкнула голова.

      – Лейтенант Шейли-Хоупс, 19-й Девонширский.

      – Хоупе, Хоупе… Как же, помню – Крест Виктории за спасение знамени?

      – Так точно, господин коммодор, – браво отрапортовал Стивен, вытягиваясь во фрунт, – счастлив знакомству!

      – Ты славный парень, лейтенант! Пошто в сыщики подался? Эти вездесущие крысы… – Шейли-Хоупс бросил взгляд на Раджива. Но коммодор перебил самого себя: – А, впрочем, к черту! Не в том дело, ты мне сейчас можешь пригодиться.

      – Слушаю вас, сэр.

      – Я дьявольски хочу понять, откуда на лодке появились змеи. Разузнай и проси у меня любую награду!

      – Я сделаю все, что в человеческих силах, милорд. Но расскажите, что все-таки произошло?

      – Все было отлично. Мы ускользнули от чужих глаз. «Чандос» продолжил плавание, а мы на «Помпилии» тихо погрузились в пучину и двинулись к берегам Англии. Мы шли без всяких происшествий и уже подходили к Суэцу, как вдруг отовсюду повыползали эти гады. Казалось, они появились везде и сразу, огромные, в три ярда длиной, кобры. Мы отбивались, как могли.

      – Яд на клинке, – словно невзначай промолвил Раджив.

      – А ты кто такой? – повернулся к индусу морской волк.

      – Раджив Сингх, милорд. Сержант 2-й роты 19-го Девонширского полка.

      – Верность – похвальная черта, парень. Да, ты угадал, я отбивался шпагой от злющей кобры, пока в конце концов она не цапнула меня, и я не сорвался в чертову машину. Откуда на корабле взялись проклятые шестерни и колеса, я знаю и без вас. Но змеи, откуда взялись змеи?!

      – Сандаловый постамент, украшенный золотыми гвоздями с головками в виде цветка лотоса, – тихо ответил Раджив.

      – Да, отличный сандаловый постамент, – едва заметно кивнула голова. – Но ты же не хочешь сказать, что эта стоглавая кобра, на которой спал ваш ложный бог, решила покарать меня?!

      – Сама она никак не могла этого сделать. За нее об этом позаботились брамины. Постамент был набит кобрами.

      – Чушь, сержант! Даже если бы они там сидели, то не смогли бы выбраться оттуда. Я сам осматривал эту штуковину.

      На губах Сингха впервые появилась чуть заметная усмешка, полная то ли сожаления, то ли превосходства.

      – Весь секрет в гвоздях. Постамент был аккуратно собран, и статуя поддерживалась изнутри на лагах, удерживаемых переплетенными веревками. Под каждым гвоздем был расположен пузырь с кислотой. Когда подводный корабль опустился на глубину, давление в нем повысилось, и гвоздики, войдя в специально сделанное отверстие, прокололи эти пузыри, и тогда кислота начала медленно, но верно разъедать