Мировая художественная культура: Древний Восток. Египет. Месопотамия. Палестина. Хрестоматия. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хрестоматия
Издательство: Лепта Книга
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-4444-1620-4
Скачать книгу
(этого) пожелаешь; воздух в небе – его вдыхают, когда ты (это) повелишь!

      Смиренный слуга передает свои права своему потомству, которое он породил здесь. Да поступит твое величество, как оно пожелает, ибо живут воздухом, который ты даруешь.

      Да возлюбят Ре, Гор, Хатор твой священный нос, которому Монт, господин Фив, желает дышать вечно!»

Возвращение в Египет

      Затем пришли к смиренному слуге. Мне позволили провести в Иаа день, в течение которого я передал мое имущество моим детям. Мой старший сын стал во главе моего племени, все мое имущество перешло в его руки: мои люди, все мои стада, все мои плоды, все мои плодовые деревья.

      Затем смиренный слуга пустился в обратный путь, взяв направление на юг. Я сделал остановку у «Дорог Гора». Тамошний начальник, командовавший отрядом пограничников, послал донесение в столицу, чтобы дать знать (его величеству).

      И его величество распорядился, чтобы прибыл опытный управляющий поселянами царских угодий – за ним (следовали) нагруженные суда с подарками от царя для бедуинов, которые пришли со мною, провожая меня к «Дорогам Гора».

      Я назвал каждого из них по его имени. Каждый прислужник выполнял свои обязанности.

      Я тронулся в путь и поплыл под парусами; месили и процеживали, сопровождая меня, пока я не достиг города Иту.

Аудиенция у царя

      И вот, чуть забрезжило, раным-рано, пришли звать меня. Десять человек приходило, (и) десять человек шествовало, ведя меня ко дворцу.

      Я коснулся челом земли между Сфинксами, и дети царя стояли в воротах при моем приближении, и сановники, вводящие в залу аудиенций, указывали мне дорогу во внутренние покои. Я застал его величество (восседавшим) на золотом троне, в нише (?).

      Когда же я распростершись лежал на своем животе, я растерялся перед ним. Этот бог приветствовал меня дружески, а я был как человек, застигнутый сумерками: душа покинула меня, тело мое обессилело, сердце мое, его не было (больше) в груди моей – я был ни жив ни мертв.

      И его величество сказал одному из этих сановников:

      – Подними его, он может обращаться ко мне.

      И его величество сказал:

      – Вот ты и вернулся! Ты исходил (много) чужеземных стран. Скитания взяли свое – ты одряхлел. Ты достиг глубокой старости. Немаловажное дело – твое будущее погребение: ты не будешь похоронен лучниками. Не поступай, не поступай во вред (самому) себе впредь (?). Ты не говоришь, хотя произносят твое имя.

      Я же боялся наказания. Я ответил на это ответом боязливого:

      – Что это говорит мне мой господин? Ах, если бы я мог ответить на это! Но я не могу ничего сделать. Это ведь была рука бога, это был ужас, который живет во мне (теперь), как и при выполнении предрешенного бегства.

      Вот я пред тобою! Тебе принадлежит жизнь, и да поступит твое величество, как оно пожелает!

      И было приказано ввести детей царя. И его величество сказал супруге царя:

      – Посмотри, Синухет вернулся в обличье азиата, прирожденного