Будь со мной. Дженнифер Арментроут. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Арментроут
Издательство: АСТ
Серия: Main Street. Коллекция «Скарлет»
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-092896-5
Скачать книгу
так уж много. Чтобы пересчитать их, хватило бы пальцев одной руки – даже двух пальцев, – но гордость уже впилась в меня острыми когтями.

      – Достаточно, – кивнула я, складывая руки на груди. – Более чем достаточно.

      – В самом деле? – Что-то неуловимое промелькнуло в его лице. – И твой брат знает об этом?

      – Вот еще, – фыркнула я. – Стану я рассказывать брату. Как будто ему решать, кого и куда мне целовать.

      – Куда? – повторил Джейс и склонил голову набок, будто переваривая смысл одного-единственного слова. Как только он догадался, что оно может означать, его широкие плечи напряглись. – Куда же ты целуешь?

      – Хм, вот это уж точно не твое дело.

      Его взгляд стал жестче.

      – Это мое дело.

      Он что, живет в параллельной вселенной?

      – Я так не думаю.

      – Тесс…

      – Не называй меня так, – отрезала я и шумно вдохнула.

      Джейс протянул ко мне руку, но я легко увернулась. Только его прикосновений мне не хватало. Однако парень был настроен решительно.

      – Куда ты?..

      Хлопнула дверь дома, и это меня спасло. Джейс отступил на шаг и глубоко вздохнул, наблюдая за младшим братом, который уже мчался к нам по траве и гравию.

      С расстояния четырех шагов он бросился на Джейса с истошными воплями:

      – Плащ Супермена! Плащ Супермена!

      Джейс подхватил братишку и закинул его к себе на спину. Джек крепко обхватил его за шею и повис сзади живым плащом.

      – Извините, что так долго. – Кэм ухмыльнулся, не догадываясь о том, как я страдаю. – У твоей мамы оказался лимонад. И пирог с яблочным пюре. Я не мог устоять.

      Джейс улыбнулся, но тут же опустил голову.

      – Понимаю.

      Я застыла, как статуя. Птица могла нагадить мне на голову, и я бы все равно не шелохнулась. Мои пальцы, сжатые в кулаки, онемели. Джейс упорно смотрел в сторону. Но малыш Джейк сверкал радостной улыбкой.

      – Ты будешь учиться ездить верхом?

      Поначалу я не поняла, о чем он говорит, но, когда до меня дошло, не нашлась с ответом. Я сомневалась, что Джейс захочет снова увидеть меня на этой ферме, даже если я и решусь взгромоздиться на лошадь.

      Кэм, вскинув брови, пристально смотрел на меня, Джейс, стиснув зубы, сверлил взглядом землю, а Джек ждал моего ответа.

      – Не знаю, – наконец произнесла я хриплым голосом. Чтобы не выглядеть совсем уж дурой, я заставила себя улыбнуться. – Но если я захочу, ты ведь будешь помогать мне, правда?

      – Да! – просиял Джек. – Я могу проучить тебя!

      – Научить, – пробормотал Джейс, захватывая ноги Джека. – И, как я уже сказал, приятель, у нее наверняка есть дела поважнее.

      – Нет ничего лучше, чем скакать на лошади, – не сдавался Джек.

      Продолжая удерживать брата, Джейс выпрямился и взглянул на меня. Его лицо оставалось непроницаемым, и я пожалела, что заикнулась о верховой езде. Джейс, наверное, решил, что я не шучу и собираюсь искать встреч