Анафем. Нил Стивенсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нил Стивенсон
Издательство: Эксмо
Серия: Барочный цикл
Жанр произведения:
Год издания: 2008
isbn: 978-5-04-199672-7
Скачать книгу
заинтересовалась.

      – Видел в машинном цехе старые двутавровые балки?

      – Думаешь, это были каркасы небоскрёбов?

      – Скорее всего. Не представляю, зачем ещё они могли понадобиться. У нас есть коробка со старыми фототипиями, на которых снято, как рабы тащили сюда эти балки.

      – А дата на них есть?

      – Да. Фототипии сделаны примерно семьсот лет назад.

      – И что там на заднем плане? Разрушенный город или…

      Корд мотнула головой.

      – Лес с огромными деревьями. На некоторых фототипиях балки волокут, подложив под них брёвна.

      – Что ж, около две тысячи восьмисотого года был крах цивилизации, так что всё сходится.

      Хронобездну пронизывали многочисленные валы и цепи, связанные с часовым механизмом. Сейчас мы находились на уровне зубчатых передач и валов, приводимых в движение гирями.

      На лице Корд всё яснее проступало раздражение. Теперь она не выдержала:

      – Ну нельзя же так!

      – Что нельзя?

      – Нельзя так строить часы, которые должны идти тысячи лет!

      – А почему?

      – Взять хоть цепи! Звенья, шарниры, втулки – всё это места, где что-нибудь может сломаться, износиться, испачкаться, заржаветь… о чём думали те, кто это проектировал?

      – Они думали, что здесь всегда будет много инаков, способных поддерживать механизм, – ответил я. – Но я понял, о чём ты. Некоторые другие миллениумные часы больше похожи на то, что тебе представилось: могут идти тысячелетиями без всякого ремонта. Всё зависит от того, что хотели сказать их создатели.

      Это дало ей обильную пищу для размышлений, и некоторое время мы поднимались молча. Теперь я шёл первым и показывал дорогу: мы петляли по площадкам и лесенкам, устроенным, чтобы подлезть к разным частям механизма. Корд готова была бесконечно разбираться в устройстве часов. Я заскучал и подумал, что в трапезной уже начали раздавать еду. Потом я сообразил, что в аперт всегда могу выйти в экстрамурос и попросить у добрых людей чизбург. Корд, привыкшая, что есть можно в любое время, ничуть не боялась пропустить обед.

      Она смотрела, как толкают друг друга причудливо выточенные рычажки.

      – Похоже на ту деталь, которую я сегодня делала для Самманна.

      Я поднял руки и взмолился:

      – Не говори мне, как его зовут… и вообще ничего о нём не говори.

      – Почему вам нельзя говорить с ита? – с внезапной досадой спросила она. – Глупость какая-то. Среди них попадаются очень умные.

      Вчера я бы рассмеялся, услышав из уст экса такое уверенное суждение об уме кого-нибудь из обитателей матика – пусть даже ита. Но Корд – не просто экс. Она – моя сестра. У нас с ней куча общих генетических цепочек, и врождённого ума у неё столько же, сколько у меня. У фраа не может быть детей: нам добавляют в пищу особое вещество, вызывающее мужское бесплодие, чтобы наши сууры не беременели и в матиках не вывелся более умный биологический вид. Генетически мы все из одной кастрюли.

      – Это