– Потом еще и свет вырубили, – продолжала рассуждать Хантер, не сводя с Мэй глаз. – И когда ты только успела?
– Рано встаю, – последняя наградила американку фальшивой улыбкой.
– Мы все так рады, что теперь у нас новые соседи! – внезапно высказалась одна из женщин, чье имя напрочь вылетело из головы Мэй.
– А мы-то как рады, – к беседе подключился Роб, пихнув в руку дамочке банку с пивом.
– Не расскажите немного о себе? – Мадлен вернулась с лимонадом и неприкрытым любопытством. – Дейв?
Мужчина вежливо улыбнулся, повернувшись к ней.
– Что именно вы бы хотели услышать, миссис Смит?
– Ой, зовите меня просто Мадди, – отмахнулась та, – мы же как одна семья!
– Раз вы настаиваете…
– Где вы познакомились?
Вопрос Тесс повис в воздухе, и все присутствующие вперили взгляды в супругов Кинг, ожидая откровений. Мэй, признаться, растерялась, но Дейв будто бы ждал чего-то подобного. Шагнув к девушке, он притянул ее к себе.
– День был дождливый, а ей совершенно негде было скрыться, не рискуя при этом промокнуть до нитки. Предлагая Мэй свою помощь, я уже тогда понял, что отдаю ей не только зонт, но и свое сердце.
Из присутствующих дам лишь Тесс показательно закатила глаза, остальные издали синхронный стон умиления, наблюдая, как Кинг касается легким поцелуем губ супруги. Мэй же пыталась справиться с чувствами, вызванными словами «мужа». Переплетение правды и лжи звучало так восхитительно, что она сама ему почти поверила.
– Ну, а вы? – Мадлен хищно уставилась на Хиллов. – Как вы нашли друг друга?
– На вечеринке!
– На работе!
Американцы уставились друг на друга, одномоментно выпалив совершенно разные версии зарождения их чувств.
– Ну, на самом деле там такая сложная история знакомства, – рассмеялся Хилл, приобняв «жену» за талию.
– Роб был на вечеринке, где я работала официанткой. Потом я отсосала ему в туалете клуба, и все как-то завертелось.
На полянке у дома повисла звенящая тишина, нарушаемая лишь треском углей в гриле. Хозяин дома даже забыл перевернуть кусок мяса, и теперь по воздуху разносился запах гари.
Кинг издал тихий смешок и легонько хлопнул Мэй чуть ниже спины. Девушка, поняв намек, моментально сменила возмущенное выражение лица на вежливо-заинтересованную улыбку.
– Как вы понимаете, шансов у меня не было, – хохотнул Роб, запечатлев на губах Тесс короткий, но страстный поцелуй.
Хантер, обхватив ладошкой лицо «мужа», ответила. Все присутствующие, за исключением Дейва, мужчины смотрели на них с завистью. Их женщины, напротив, поджав губы, старались держать лицо. Мэй нахмурилась, наблюдая за поцелуем: чересчур реалистично. Американцы хороши в демонстрации фальшивых чувств. Или же дело в том, что в притворстве нет необходимости и эти двое настолько чокнутые, что целуются по-настоящему?
Паркер перевела