– Тео! Ты что делаешь? Осторожней! – С лица Лили тут же сошла серьезность и прежняя задумчивость. Теперь она была такой, какой я ее уже давно знаю. – Ты почему по дому бегаешь?
Мальчик переводил с меня на нее свои внимательные глаза. Его черные, короткие кудряшки подпрыгивали вслед за поворотами головы.
– Простите, – скромно ответил он.
– Все в порядке. – Я переводила с Лили на мальчика взгляд, не веря тому, насколько они похожи. Особенно угольно черный цвет волос и глубокий, темный взгляд.
– Одри, это Тео. Он мой младший брат. – Лили подошла к нему и потрепала по голове. Мальчишка вывернулся из-под руки своей сестры, хихикнул и убежал дальше по коридорам, хлопая дверьми. Лили лишь тяжело вздохнула.
– Какой шустрый.
– И не говори.
– А что насчет твоего старшего брата?
Лили опустила взгляд и снова стала серьезной. Она прочистила горло, прежде чем ответить.
– Честно, мы родились с ним в один день, так что старшим я его не считаю. О нем тебе уже говорила, но если подробнее, то не так давно у него нашли рак. Третья стадия. Мы стараемся его поддерживать, но он очень замкнутый в себе. У него почти нет друзей, поэтому Ракель очень волнуется за него.
– Чем занимается миссис Хартман?
– У нее свой бизнес. Дома бывает очень редко. С тех пор, как она стала вдовой, полностью посвятила себя работе.
– То есть твой отец…
– Не будем об этом. – Лили подошла к тяжелой двери и толкнула ее вперед. – И с Ракель тоже об этом не говори.
Я кивнула и вошла в просторную комнату вслед за подругой. Помещение представляло собой гостиную. Высокие потолки, панорамные окна, мягкие диваны. Комната большая, немного вытянутая от двери. В противоположном конце находился камин, однако теплом от него не веяло. Здесь, как и в коридоре, гулял легкий сквозняк. На диване около камина и большого окна виднелась фигура в строгом черном платье. Ее черные, как уголь, волосы собраны в пучок. Мы подошли к ней и поздоровались. Она словно очнулась и перевела от окна свои задумчивые, темные глаза на меня.
Она пригласила нас сесть на диван перед собой. Я присела только после Лили и нетерпеливо начала ждать, когда она заговорит.
– Ракель, это Одри. Я говорила тебе о ней. Одри готова нам помочь.
Женщина взяла со стола маленькую фарфоровую чашку и оценивающе посмотрела на меня.
– Что ж, я помню. Лили рассказывала о тебе. Так, значит, ты и правда согласна оказать нам такую услугу?
Ракель улыбнулась, прищурилась, отчего по спине прошелся холодок. Но что-то в этом выражении лица мне показалось знакомым.
– Да, миссис Хартман. У меня нет опыта в этой работе, но я постараюсь сделать все, что смогу.
– Мне нравится твой настрой. Ты верно подметила, что для тебя это будет скорее работа,