2. Кот не тот
– А вдруг это похитители? – спросил Ларри едва слышно.
– Думаю, есть только один способ узнать ответ, – высказался мистер Кент.
Юноша поднёс палец к экрану «ИнтерОко» и активировал функцию громкой связи.
– Привет, Ларри, как у вас дела? Всё хорошо? – пророкотал мужской голос. – Простите, что опоздал, ребята: из-за штиля катамаран тащился как черепаха.
– А… Э-э-э… Вы наш дядя Улисс? – пролепетал юный сыщик.
– Перед отлётом из Лондона я сообщила ему твой номер, – шепнула Агата.
– Так точно, дорогой племянник! – хохотнул собеседник. – Как продвигается охота за рубином? Да, забыл сказать: я только что пришвартовал свою посудину в порту Беноа. Ищите меня на четырнадцатом причале.
Ларри хотел о чём-то спросить, но краем глаза увидел, что Агата и мистер Кент уже покидают территорию отеля, и поспешил следом.
– Нам в любом случае было нужно в порт, – на бегу выпалила девочка. – И если твоё расследование, Ларри, уже закончилось, то моё только начинается.
– Как нам может помочь дядя Улисс?
– Он опытный шкипер: дядя семь раз в одиночку обогнул земной шар. Если нам придётся скитаться по островам архипелага, его катамаран окажется как нельзя кстати.
– Ты собираешься отплыть из Денпасара? – поразился юный детектив.
– Боюсь, что да. Едва те трое жуликов изловили Ватсона, они тотчас понеслись в сторону порта. Скорее всего, похитители прибыли в Денпасар морем. Очень может быть, что сейчас они уже подняли якоря и направились неведомо куда.
– Короче говоря, прощайте, первоклассные каникулы! – вздохнул Ларри. – Слушай, а может, ну его, этого пакостника Ватсона? Пусть живёт как знает, а мы оставим себе эту милашку. Она ведь точь-в-точь твой кот, только намного симпатичнее и дружелюбнее.
Агата продолжила путь, не удостоив ответом шутку брата.
В порту Беноа дул освежающий бриз, и по бирюзовым водам ползла лёгкая рябь. Тут и там шелестели яркие флаги роскошных яхт, на которых отдыхали богатые туристы. Запыхавшиеся детективы примчались на четырнадцатый причал, где стояла двухкорпусная лодка – катамаран, украшенный витиеватой надписью: «Принцесса Мистери». Когда сыщики подошли к мосткам, из дверей камбуза появился высокий и плечистый мужчина. Он приветственно замахал рукой и зычно крикнул:
– Добро пожаловать, ребята… И ещё раз простите за опоздание!
– Клянусь хвостом своей компьютерной мыши! – ахнул Ларри. – Это же дядя-кентавр! Лестер Мистери!
– Поразительное сходство, – подтвердил мистер Кент.
Длиннобородый великан стоял, уперев в бока могучие руки, бронзовые от загара и украшенные татуировками на морскую тематику. Улисс щеголял в идеально отглаженной форме шкипера, кипенная белизна которой составляла контраст яркому красно-сине-зелёному оперению большого попугая, устроившегося на плече моряка.
– Мы с Лестером братья, – раскатисто произнёс дядя. –