Если можно было покраснеть ещё сильнее, то я точно стала пунцовой от макушки до пят. Жар смущения опалил всё моё тело, заставив кровь прилить не только к щекам, но и ко всей коже.
– Вы ничего обо мне не знаете, – огрызнулась я и отвернулась от смущающих картинок. – Выбирайте что хотите. Моё мнение вам всё равно не интересно.
Я встала с диванчика и отошла к столику с кувшином, наполненным прохладной водой, налила себе полный стакан и залпом осушила, пытаясь потушить внутренний пожар.
Мне показалось, что я услышала тихий смешок лорда за спиной, но оборачиваться, чтобы проверить, улыбался ли он, я не стала.
Этот поход по лавкам стал для меня сущим испытанием. Уж не знаю, как другие леди проводят здесь время, но для меня это всё было похоже на изощрённую пытку, а не на приятный досуг.
Да ещё и в груди поселилось неприятное чувство, будто я сама себя загнала в ловушку, из которой выхода уже не найду.
Гнетущее ощущение. Раздражающее и пугающее своей неотвратимостью.
Погрузившись в свои невеселые мысли, я не заметила, что прошло довольно много времени. Поэтому, услышав короткий приказ Риада, вздрогнула.
– Здесь мы закончили. Поехали.
Если я надеялась отделаться одной лавкой, то сильно ошиблась. После того как лорд Виран сформировал мой гардероб на ближайшую неделю, мы отправились в святая святых каждой леди – ювелирные магазины.
Я никогда не была падкой на блестяшечки, но даже меня поразили искусные ажурные плетения драгоценных металлов, крупные камни настолько чистого цвета, что, казалось, на их острых гранях застыла сама радуга. Невероятные комплекты, шикарные кольца и поистине роскошные серьги. А диадемы!
Я ходила между витрин с украшениями и чувствовала себя воровкой, проникшей в королевскую сокровищницу.
И дело даже не в том, что я могла попытаться выкрасть что-то для себя, – нет, такого даже в моих мыслях не было! Но даже факт того, что я просто смотрю на эти вещи, казался мне кощунством. Я не имела права касаться взглядом этих украшений, каждое из которых стоило дороже, чем моя жизнь.
– Нравится? – Из-за моего плеча вынырнул Риад, снова нарушив таинство моего самоистязания. Я вздрогнула и нехотя повернулась, оторвав взгляд от шикарной диадемы, явно предназначенной для какой-нибудь коронации, не меньше!
– Нравится, – не стала я лукавить, – но я не представляю, куда можно надеть подобную красоту, если ты не королева или не принцесса.
– О, тут открывается простор для вашей фантазии, милая, – усмехнулся лорд и, склонившись к моему уху, добавил лишь для меня: – Я бы был не против увидеть вас в этой диадеме в своей спальне.
Я развернулась, чтобы дать бурную отповедь, но настолько задохнулась своим возмущением, что слова застряли в горле, не сорвавшись с губ. Зато у Риада таких проблем с выражением мыслей не было. Усмехнувшись,