Монах. Анаконда. Венецианский убийца. Мэтью Грегори Льюис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэтью Грегори Льюис
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 1796
isbn: 978-5-389-25066-6
Скачать книгу
Теодора. Паж сидел за столом с пером в руке и был так поглощен своим занятием, что не заметил появления господина. Маркиз остановился, наблюдая за ним. Теодор написал несколько строк, остановился, зачеркнул часть написанного и опять принялся писать, но с улыбкой; видимо, очень собой довольный. Наконец он бросил перо, вскочил со стула и радостно захлопал в ладоши.

      – Вот-вот! – произнес он вслух. – Теперь превосходно!

      Его восторги прервал смех маркиза, догадавшегося, чем он занимался.

      – Что превосходно, Теодор?

      Паж вздрогнул и оглянулся. Он покраснел, бросился к столу, схватил исписанный лист и в смущении спрятал его.

      – Ах, ваша светлость! А я и не знал, что вы тут. Могу ли я вам чем-нибудь услужить? Люка уже лег спать.

      – Я последую его примеру, после того как скажу тебе свое мнение о твоих стихах.

      – Моих стихах, ваша светлость?

      – Да-да! Я уверен, что ты тут сочинял стихи! Ведь только это могло помешать тебе лечь. Где они, Теодор? Мне хочется прочесть твои вирши.

      Щеки Теодора стали совсем багровыми. Ему не терпелось показать свое творение, но прежде он хотел, чтобы на этом настояли.

      – Право, ваша светлость, они недостойны вашего внимания.

      – Как? Стихи, которые ты только что объявил превосходными? Нет-нет, дай посмотреть, совпадут ли наши мнения. Обещаю, ты найдешь во мне снисходительного критика.

      Мальчик достал лист с нарочитой неохотой, но радость, заблестевшая в его темных выразительных глазах, выдала его юное тщеславие. Маркиз улыбнулся, наблюдая движения души, еще не научившейся успешно прятать свои чувства. Он расположился на диване, и Теодор, на лице которого надежда боролась с опасениями, приготовился в тревоге ждать, когда маркиз окончит чтение следующих строк.

      Любовь и старость

      Выл ветер, ночь была черна.

      Угрюм, у очага без сна

      Сидел, согбен, старик Анакреон[19].

      Вдруг открылась хижины дверь.

      Кого же видит он теперь?

      Приветствует его с улыбкой Купидон.

      «Как? Это ты? – вскричал старик,

      И краска гнева в тот же миг

      Сменила желчь морщинистых ланит. —

      Иль вздумал ты огонь любви

      Зажечь в хладеющей крови?

      От жала стрел твоих мне старость верный щит.

      Зачем пришел ты в сей приют?

      Здесь смех и ласки не живут.

      Долины эти негой не манят.

      Здесь слышен только ветра вой.

      Здесь правит Старость, деспот злой.

      Мой пуст цветник, а в сердце вечный хлад.

      Прочь! С луком улетай скорей

      В беседку между роз, лилей.

      Ждет не дождется друга дева там.

      Пронзи Дамону сердце ты

      И Хлое сладкие мечты

      Навей, крыло свое прижав к ее устам.

      Там ты резвись, там ты играй!

      Оставь холодный этот край!

      Не


<p>19</p>

Анакреон – (570/559 – 485/478 до н. э.) – древнегреческий лирический поэт.