Верой и правдой. Аркадий Степной. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аркадий Степной
Издательство:
Серия: Глинглокский лев
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 2008
isbn: 978-5-9922-0236-6
Скачать книгу
не получиться, – тихо сказал Рустам.

      Старый мастер поднял голову и блеснул зубами в зловещей улыбке:

      – А для того и латы, чтобы возможностей у вас для этого дела было поболее.

      Рустам оглянулся на притихших друзей и убрал ладонь с лежавших на прилавке монет:

      – Заметано.

      Глава 3

      Город

      Суровая стража, увидев Бертрама, раздвинула скрещенные копья. Старый слуга открыл двери и вошел в графский кабинет.

      – Ваше величество, лошади готовы.

      Король, уже успевший облачиться в походные доспехи, оторвался от развернутой на столе карты:

      – Хорошо, Бертрам, пусть немного подождут, я скоро освобожусь. И позовите сюда Злотаря.

      Старый слуга поклонился и вышел, а король, бросив последний взгляд на карту города, повернулся к двум своим собеседникам – графу Лондейлу и барону Годфри.

      – Перворожденные близко, через три дня они будут здесь. Времени у нас мало, но, считаю, город к обороне готов. – Король говорил резко и отрывисто, в последние дни он почти не спал и сильно устал. – Противник попробует взять Лондейл с ходу, не считаясь с потерями, это будет очень опасный момент. Основная масса солдат у нас слабо обучены, ни разу не были в бою, могут дрогнуть. Сделайте ставку на немногочисленных ветеранов, распределите их по всей стене. Проведите разъяснительную работу, настропалите сержантов и капралов. Если город захватят с ходу, на Глинглоке можно поставить крест, вы это осознаете? – Король обвел своих военачальников тяжелым взглядом, те молча кивнули. – Хорошо, если удержитесь в первые дни, то собьете с них спесь, и все мы получим время. Опасайтесь подкопов, гномы на это мастера. С западной стены им не подкопаться, там каменная основа, но север и особенно восток – уязвимы.

      Граф и барон снова кивнули, они слышали и обсуждали все это уже не один раз, но оба понимали – король перед отъездом хочет еще раз убедиться, что ничто не забыто, что город готов.

      – После моего отъезда разрушьте мосты, – продолжил тем временем его величество, – это их задержит еще на несколько дней. Но помните, Ливр для них не преграда, они обязательно перейдут реку и возьмут город в глухую осаду. Со временем могут пойти на штурм и со стороны реки, поэтому южную стену без присмотра не оставляйте. Не расслабляйтесь и будьте готовы ко всему. Держитесь, помните – пока вы держитесь, враг вынужден топтаться на месте. Ливр он сможет пересечь и без мостов, но шестьюдесятью километрами южнее протекает Хильга, на которой выставлены заслоном все боеспособные полки. Форсировать такую полноводную реку, когда у него в тылу лондейлский гарнизон, рискнет только безумец. А герцог Аркский не безумец, и король Торбин тоже. Но если они все же на это решатся, не мешкайте, бейте в спину, только будьте предельно осторожны, не попадите в ловушку.

      Дверь в кабинет открылась, и в комнату вошел невысокий полноватый мужчина с простоватым лицом и круглыми голубыми глазами. В трех шагах от короля он остановился и низко поклонился. Король бросил на него короткий взгляд и обратился к графу:

      – Лондейл,