Наследница английских лордов. Любовник от бога. Дарья Калинина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Калинина
Издательство: Эксмо
Серия: Двойной смешной детектив
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-04-197023-9
Скачать книгу
вся эта история стала полной неожиданностью. Вопил он долго и громко. Не стесняясь называть вещи своими именами. Эпитеты, которыми он осыпал дочь и ее подругу, для печати никак не годились. А потом, когда обманутый отец малость остыл, он спросил:

      – Где сейчас Марго? Она рядом? Дай ей трубку!

      Лара в растерянности забормотала:

      – Так как же? Как же я ей дам трубку? Разве она не с вами?

      – Кто?

      – Марго!

      – Со мной? Что за чушь? То ты говоришь, что Марго в Австрии, то утверждаешь, что она со мной. Что происходит, Лариса?

      Лариса принялась докладывать, что происходит. И на этот раз Арнольд Борисович ее не перебивал. Когда же она закончила свой трагический монолог, он проговорил:

      – Значит, Марго пропала? Ее увезли какие-то неизвестные тебе типы на неизвестной же машине прямо из аэропорта?

      – Да.

      – Немедленно вылетаю, – прозвучал ответ. И связь тотчас же оборвалась.

      Лариса опустила руку с зажатой в ней трубкой и в растерянности пробормотала:

      – Он ничего не знал.

      – А не притворяется?

      – Вы же слышали, как он орал! Похоже это на человека, который притворяется?

      Нет, это не походило на притворство. Арнольд Борисович был искренне обеспокоен судьбой своей дочери. И даже согласился отложить все свои дела и мчаться сюда, в далекую Австрию, ради ее спасения.

      – Что ж, поживем – увидим, – в нерешительности проговорила Кира. – Если папа Марго действительно прилетит сюда, значит, все это – не игра. И Марго он никуда не увозил. И искать ее мы будем все вместе.

      Тем временем полицейские, нашедшие в сугробе тело Николая, уже обыскали весь его номер. Искали они улики, которые позволили бы им выйти на след убийцы. Однако номер Николая в этом отношении ничем их не порадовал.

      Помимо личных вещей Николая, состоящих из одежды, щегольской обуви и нескольких весьма дорогих украшений – видимо, подарков благодарных возлюбленных, – тут имелся богатый арсенал косметики для мужчин и сексуальных игрушек, начиная от наручников и заканчивая кожаными плетками и коллекцией искусственных фаллосов. Так сказать, рабочие инструменты Николая.

      Однако того, что искали полицейские, то есть каких-либо компрометирующих записей, телефонных номеров, оружия, наркотиков или другой контрабанды, обнаружить не удалось.

      – Чист. Совершенно чист. Единственная подозрительная вещь, которую мы нашли в его вещах, – это бумажная салфетка.

      – Салфетка?

      – Да, салфетка. Вся покрытая жирными пятнами. И на ней три слова, написанные по-русски.

      – А что за слова?

      – «Это не она!» – произнес Роберт и, вопросительно посмотрев на подруг, добавил: – Салфетка из ресторана вашего отеля.

      Подруги переглянулись. Так вот что прислали Николаю в его тарелке под видом фирменного блюда! Наверное, Стефан, выглянув в обеденный зал, увидел Николая в обществе совсем другой девушки и забил тревогу. Но тогда получается, что Стефан и Николай находились в сговоре? Но в чем был смысл их сговора? Они оба претендовали