Сказка про Снегурочку, которая должна была растаять. Георгий Шевяков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Георгий Шевяков
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
ухи, но они так и остались слухами. Хотя не раз, клянясь в том, что ничего не было, лились слезы из глаз отрицающих.

      А началось все со стяжательства людского.

      В далеком тереме, сиречь небоскребе, на краю света, в миру вечных снегов сидел много лет назад в своем роскошном кабинете губернатор Севера господин Карманóвич и сквозь стекло во всю стену смотрел на снег, оленей в тундре и нефтяные вышки. Осторожный стук в дверь и тонкий голос девчушки-секретарши прервал его таинственные мысли.

      – Господин губернатор. Тут к вам гости. Крюгер зовут, кажись мериканец. Страаашный. И руки все прячет.

      – Проси, – вальяжно ответил губернатор, и шепотом добавил про себя, – Дерёвня. Что с тебя взять. Эх, где же вы мои Парыжы да Ландóны.

      Карманович встал и, выдохнув решительно воздух, сделал шаг навстречу посетителю.

      Мужчина со скуластым лицом и в широкополой американской шляпе с правой рукой под полой пиджака вошел в просторный кабинет, широко отвел в сторону левую руку и, улыбаясь во весь свой белоснежный рот, обнял ею хозяина.

      – Рад тебя видеть, Карманóвич.

      – Взаимно, Фреди.

      Все также расслабленно улыбаясь, они уселись за журнальным столиком в углу кабинета.

      – Виски, водка? – развел руки хозяин.

      – Виски в Америке, в России только водка – прогоготал гость.

      Не спеша, принес Карманóвич из бара бутылку водки, рюмки, все также неторопливо разлил, уселся напротив гостя. Широко улыбнулись они – «прозит», «прозит» – и отпили по хорошему глотку. Зацокал гость от блаженства языком.

      – О-ла-ла. Как забирает. Ты не будешь против, если я вытащу руку. Твоя девочка, – он кивнул в сторону двери, – не так могла меня понять.

      – Конечно, Фреди, мы же свои люди. Какие могут быть секреты?

      Фреди Крюгер достал из под полы пиджака свою правую руку с известными всему миру стальными когтями. Пощелкал, полюбовался.

      – Прости, Фреди, нет времени, не дал ему блаженствовать хозяин. – Как говаривали древние греки, ты мне друг, но денежки дороже. Ты привез товар?

      – Зачем я здесь? – развел руками гость, – Мячик за углом.

      Он трижды хлопнул когтями по столу. Распахнулась от удара ногой дверь, так что вздрогнул Карманович, вошел опоясанный патронташем огромный Терминатор и поставил на журнальный столик большую спортивную сумку. Немного подумав, он взял со стола бутылку водки, под оторопевшим взглядом хозяина кабинета выплеснул из вазы с цветами ее содержимое на пол, наполнил вазу водкой из бутылки и выпил. Дрожь прошла по его телу, он помахал ладонью перед ртом, шумно выдохнул и, покачиваясь, побрел обратно. Хозяин ошалело смотрел ему вслед.

      – Пустое, Карманóвич, – пьяненько воскликнул Фреди. – Не обращай внимания. Смотри сюда – открывает сумку. – Твой любимый футбольный мяч Херси.

      Он достал из сумки кожаный футбольный мяч, покрутил его перед губернатором, постучал мячом о пол и бережно уложил обратно.

      Карманóвич облегченно откинулся в кресле, на лице его блаженная улыбка.

      – О, Фреди, Фреди. Если бы ты только знал, сколько дум и надежд связано у меня с этим мячом. Когда еще босоногим мальчишкой я бегал по Кремлевским задворкам, я мечтал, что наступит день и знаменитый футбольный мяч Херси станет моим. Я продавал последние штаны – не свои, чужие, я как церковная крыса лазил по пустым кремлевским закромам, выуживая жалкие нефтяные акции, монгольские тугрики, белорусские зайчики. Я сломал зубы теннисной ракеткой, опять таки, слава богу, не себе, катался с гор на лыжах, делал подсечки и подхваты на трижды будь проклятом бойцовом ковре и падал, падал, падал… Так было надо. Нельзя было быстро съезжать с гор, хорошо подавать подачи через сетку и прижимать противника к ковру. Чего я только не вынес, и все затем, чтобы великий кожаный мяч Херси стал моим.

      – Я угадал твою любовь, Карманóвич. Давай, еще глотнем – поднял рюмку Крюгер. – Хочу тебя порадовать, мой друг. Я не просто привез тебе футбольный мяч Херси, – главное ты не должен мне за него ни гроша.

      – Не понял, Фреди,– встревоженный Карманóвич привстал. – Когда говорят ни гроша, это, значит, отнимут все.

      – Но, но. Не бойся. Все о-кейно, друг – помахал рукой захмелевший Крюгер.– Ты отдашь мне не деньги, а Снегурочку.

      – Ты сошел с ума, Фреди. Зачем тебе Снегурочка? Она даже не девка, не полюбит, не согреет. Лучше возьми секретаршу. Вот у нее все как надо. А Снегурочка? У тебя в Калифорнии и снега нет. Она там сразу растает.

      – Карманóвич, я же не спрашиваю, зачем тебе кожаный мяч, когда у тебя есть снег и ветер.

      – В том то и дело, Фреди, в том то и дело, – загрустил Карманóвич. – В этой стране снег имеет свойство таять, а ветер менять направление. И последнее, поверь мне, намного хуже – задумчиво добавил он.– А мячик он и в Африке мячик – кожаный и круглый. Что касается девки? Впрочем, забирай. Русским не впервой, утрутся и забудут. Но я здесь ни при чем, Фреди. Заранее договоримся – ни при чем. Я дам тебе карту, там показано, где она живет. А дальше действуй сам. Я ничего не