– А я думала, что к родственникам можно обращаться на ты. Как жалко, – с холодной ноткой ответила Элис и направилась к лестнице. Хэрри поспешил за ней. В последнем предложении её слов не было ни капли сожаления. Она и представить не могла, что у неё есть сестра. С которой она уже плохо поладила. Но её удивил факт того, что Стив тут преподаёт. Значит, он преподаёт Зелья, а значит, что до ноября его тут не будет. А жалко. Она хотела с ним пообщаться. Увидеть его вживую. Хоть, он и не её отец, но будет чувство, что это он. Так как он имеет внешность и характер её отца. Да и вообще хотелось с ним подружиться. По рассказам, он был весёлым и умным. Лестница была посередине помещения. Запрокинув голову, детям показалось, что она не заканчивается. Поднявшись по ней, Элис и Хэрри порядком устали подниматься. Но по пути сюда, Элис приметила перила, по которым легко можно было съехать. Элис и Хэрри подошли к двери их гостиной. Она была покрашена в ярко-бирюзовый цвет. В другом углу, была ещё одна дверь, но она была нежно-шоколадного цвета. В третьем углу, они заметили мандаринного цвета дверь. А в четвёртом углу – сиреневого цвета. Они зашли в свою гостиную. Гостиная была большая. Вдоль стен стояли множество книжных шкафов. Элис резко захотела эти книги прочитать. Тут стоял камин. Возле него много кресел и пару широких столов. Около нескольких окон были подоконники, как в комнате у Элис. Впереди было множество дверей. Рядом с окном стоял стол и стул. На стуле покачивался парень, закинув на стол ноги. Волосы у него было чисто-блондинистые. Одет он был тоже в школьную форму: белая рубашка, чёрные брюки, башмаки с развязанными шнурками. Он грыз ручку и не замечал никого вокруг. Элис прочистила горло. Парень лениво повернул в её сторону голову и вздохнул. Зрачки у него были такие же, как и у Виктории. Только глаза у него были не янтарные, а бледно-голубые.
– Опять новенькие, – устало произнёс парень и поставив стул, он встал и подошёл к ним. Элис была слегка выше его, но он явно был старше её. – Что ж, скажите свои имена и я поселю вас в ваши комнаты.
Ему явно порядком надоели должности старосты гостиной. Он взял со стола потрёпанный блокнот и открыв его, что-то черкнул в нём.
– Хэрри Стивенс, – сказал Хэрри. Парень лениво кивал и взглянул на его.
– Стивенс. Ага. На матушку свою похож, – ответил он. Хэрри удивлённо вытаращился на него, но тот, видно и не заметил, и повернул голову в сторону Элис. – А тебя как звать, красавица?
– Элисон Грант, – ответила Элис. Тот вновь лениво закивал.
– Если бы тебя увидела моя сестрица, то она бы точно сморозила гадость, – сказал он.
– Виктория твоя сестра? – удивлённо спросил Хэрри. Парень кивнул.
– Ага. Та ещё стерва. Слава богу, мы в разных гостиных. Ей только пятнадцать, а уже курица такая. Так и хочется ей врезать. Меня Питер зовут. Питер Чалпан, – проворчал он.
– Но ваши родители ведь погибли на войне. Эрик и Роуз. Кто вас воспитывал? – изумлённо спросила Элис.
– Наша бабушка, Изабелла Джексон. Она ещё жива. Но, боюсь, ей недолго