Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар. Джалал ад-Дин Руми. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джалал ад-Дин Руми
Издательство: Посольство ИРИ в РФ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
لعياله و ابغضهم الي الله اضرهم لعياله). Сабзавари также приводит хадис: «Бедняки – Мои дети» (الفقراء عيالى). [Сабзавари. Т. 2. С. 15; Джа‘фари. Т. 6. С. 138; Шахиди. Т. 7. С. 19].

      20

      Муса – библ. Моисей, Фир‘аун – фараон, его антагонист. О чуде, которое Муса совершил при помощи посоха, см. б. 1615–1620 первого дафтара.

      21

      Нух – пророк (библ. Ной).

      22

      Отсылка к айату: «Сказал Нух: „Господь мой, не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего в доме”» [Коран, 71: 27 (26)].

      23

      Лут – пророк (библ. Лот). Моление Лута – отсылка к айату: «Он (Лут) сказал: „Я деяние ваше ненавижу. Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!”» [Коран, 26: 168 (168)—169 (169)].

      24

      Диджла – р. Тигр.

      25

      Шам – Сирия.

      26

      [Байт ал-]Кудс (досл.: «Дом Святости») – Иерусалим.

      27

      «Среди них есть и такие, которые причиняют обиду пророку и говорят: „Он – ухо”. Скажи: „Ухо к вашему благу!”» [Коран, 9: 61 (61)].

      28

      Аллюзия на айат: «Разве пожелает кто-нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер?» [Коран, 49: 12 (12)].

      29

      Мункар и Накир – два ангела, которые допрашивают душу умершего в могиле.

      30

      ‘Азра’ил – один из главных ангелов, ангел смерти.

      31

      Под «неурочной птицей» имеется в виду петух, кукарекающий в начале ночи. Иранцы считают это дурным знаком, поэтому неурочного петуха обычно тут же режут. См. также примеч. к б. 943 первого дафтара.

      32

      Коран, 96: 19 (19).

      33

      Возможно также, что здесь имеется в виду возвышенность Сафа у подножия горы Абу Кайс возле Мекки, где проходят некоторые обряды хаджжа.

      34

      Или: «в Его [долине] Мина». Мина – долина около Мекки, где также проходят обряды хаджжа.

      35

      Аллюзия на хадис: «Заповедность имущества мусульманина – как заповедность его крови»

      (حرمة مال المسلم كحرمة دمه) [Ахадис-и Маснави. С. 72].

      36

      Аллюзия на айат: «А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах – и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете справедливы, то – на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы…» [Коран, 4: 3 (3)].

      37

      Отсылка к хадису: «Воистину, до меня доходит дыхание Милостивого со стороны Йемена»

      (انی لأجد نفس الرحمان من جانب اليمن) [Ахадис-и Маснави. С. 73]. Речь в нем идет об Увайсе ал-Карани. См. примеч. к б. 1203 второго дафтара.

      38

      Мустафа – Избранный; почетное имя пророка Мухаммада.

      39

      Отсылка к айату: «Он сказал: „Возвращайтесь с позором в нее и не говорите со Мной!”» [Коран, 23: 110 (108)].

      40

      Билал б. Рабах ал-Хабаши – один из асхабов Мухаммада, раб-эфиоп, рожденный в Мекке и освобожденный Абу Бакром. Первый муэдзин мусульманской общины. См. примеч.