Орфей спускается в ад. Теннесси Уильямс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Теннесси Уильямс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-153259-8
Скачать книгу
пришел священник, а после обряда крещения подал мне чашу со святой водой и сказал: «Обязательно вылей ее на землю!» А я ослушалась. Я побоялась выйти на улицу в полночь, когда в доме… смерть! Проскользнула на кухню и вылила святую воду в раковину. Ударил гром! Раковина почернела, стала черная, как смоль!

      В дверь входит шериф Талботт.

      Шериф Талботт. Дорогая! Ты что здесь делаешь?

      Ви. Разговариваю.

      Шериф Талботт. Я на минутку зайду к Джейбу, а ты выходи и жди меня в машине. (Поднимается по лестнице. Ви встает, берет в руки картину и идет к прилавку.)

      Ви. Ой, и говорю вам!.. С тех пор, как я начала писать, мой взгляд на мир переменился. Сама не могу объяснить, какое все другое.

      Вэл. Не надо объяснять. Я понимаю, о чем вы. Пока вы не начали писать, все не имело смысла.

      Ви. Что?.. Что не имело смысла?..

      Вэл. Существование!

      Ви (медленно и тихо). Да… да, не имело… Существование не имело смысла… (Кладет холст на лежащую на прилавке гитару и садится на стул.)

      Вэл (встает и подходит к ней). Вы, жена окружного шерифа, живете в Двуречном графстве. Вы видели ужасные вещи.

      Ви. Ужасные! Ужасные!

      Вэл. Избиения!

      Ви. Да!

      Вэл. Линчевания!

      Ви. Да!

      Вэл. Разорванных на куски собаками сбежавших заключенных!

      Она впервые в состоянии выразить свой ужас.

      Ви. Спущенные с цепи псы!

      Вэл. Да.

      Ви. Рвали сбежавших заключенных!

      Вэл. Да.

      Ви. На куски…

      Привстает и устало опускается на стул. Вэл смотрит поверх ее головы в полумрак магазина, взгляд его темнеет. Возможно, его речь звучит слишком четко. Стоит нивелировать этот эффект нерешительностью и паузами.

      Вэл (отступая на шаг). Ярость не всегда внезапна. Иногда она копится долго. Смерчи рождаются медленно. Порок… разъедает сердца людские… и гниют они постепенно…

      Ви. Откуда вам?..

      Вэл. …известно? Сам видел и знаю!

      Ви. Я тоже видела! Тоже знаю!

      Вэл. Мы все это видели на представлении из первого ряда. (Садится перед ней на корточки и касается лежащих на коленях рук. Ее дыхание становится прерывистым.) И вот вы начали рисовать свои видения. Без плана, без навыка вы начали писать, словно Бог коснулся ваших пальцев. (Медленно и нежно поднимает ее руки с коленей.) Этими нежными женскими руками вы сотворили красоту в этой темной земле…

      На лестничной площадке появляется шериф Талботт, он молча смотрит вниз.

      Да, вы сотворили красоту! (Со странной нежностью подносит ее руки к губам. Она охает.)

      Шериф Талботт (кричит). Эй!

      Ви, ахнув, вскакивает на ноги.

      (Спускаясь по лестнице.) Хватит дурью маяться!

      Вэл отходит в правый угол.

      (Обращаясь к Ви.) Выходи и жди в машине. (Пристально смотрит на Вэла,